|
They proclaimed a fast, and set Naboth at the head of the people.
|
|
|
12他们宣告禁食,叫拿伯坐在民间的首位上。 |
|
They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
|
|
|
12宣告禁食,叫拿伯坐在民间的高位上。 |
|
They prodded (at) the animal through the bars of its cage.
|
|
|
他们隔著笼子的栏杆用尖东西捅那动物. |
|
They produce a watery diarrhea.
|
|
|
它会产生水样腹泻。 |
|
They produce only around 3% of the world's man-made carbon emissions.
|
|
|
航空业产生的含碳排放物仅占全世界人类活动产生总量的3%左右。 |
|
They produced one thousand seventy-nine liters of maple syrup this year. And the price per liter is about the same for all grades -- about 14 dollars.
|
|
|
他们今年生产了1790公升糖枫汁,各种浓度每公升的价格都大概是14美元。 |
|
They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
|
|
|
16他们说是认识神行事却和他相背。本是可憎恶的,是悖逆的,在各样善事上是可废弃的。 |
|
They profess to know God, but by their deeds they deny Him being detestable and disobedient and worthless for any good deed.
|
|
|
多1:16他们说是认识神、行事却和他相背.本是可憎恶的、是悖逆的、在各样的善事上是可废弃的。 |
|
They profess to know God, but by their works they deny Him, being abominable and disobedient and, as to every good work, disapproved.
|
|
|
16他们自称认识神,却在行为上否认祂,本是可憎恶的、悖逆的,在各样善事上是不蒙称许的。 |
|
They professed optimism about the outcome.
|
|
|
他们对结果表示乐观. |
|
They project on him what they have dismissed from their own consciousness as too disturbing.
|
|
|
他们将自己潜意识所排斥的东西怪罪到他身上。 |