|
So also in the matter of the envoys of the princes of Babylon, who had been sent to him to inquire about the wonders that had happened in the land, God forsook him only to test him and know all that was in his heart.
|
|
|
31惟有一件事,就是巴比伦王侯的使者奉差遣来见希西家,访问那地所发生的奇事;在这件事上神离弃他,要试验他,好知道他心中的一切。 |
|
So also it is written, The first man, Adam, became a living soul.The last Adam became a life-giving spirit.
|
|
|
林前15:45经上也是这样记著说、『首先的人亚当、成了有灵的活人。』〔灵或作血气〕末后的亚当、成了叫人活的灵。 |
|
So also like this plague will be the plague on the horse, the mule, the camel, the donkey and all the cattle that will be in those camps.
|
|
|
亚14:15那临到马匹、骡子、骆驼、驴、和营中一切牲畜的灾殃是与那灾殃一般。 |
|
So also the sweet odor of the Gospel of Christ, which dripped from His lips like liquid myrrh, is an aroma which is pleasing to those willing to be saved but repulsive to those who refuse His offer of peace.
|
|
|
因此,也是基督福音的芳香气味,从他的嘴唇上流出来,就像液体状的没药,对于愿意被救赎的是一种令人愉快的香气,但排斥那些拒绝他的和平献祭的人。 |
|
So also we, while we were children, were held in bondage under the elemental things of the world.
|
|
|
加4:3我们为孩童的时候、受管于世俗小学之下、也是如此。 |
|
So also you, reckon yourselves to be dead to sin, but living to God in Christ Jesus.
|
|
|
11这样,你们在基督耶稣里,向罪也当算自己是死的,向神却当算自己是活的。 |
|
So also you, since you are zealous of spirits, seek that you may excel for the building up of the church.
|
|
|
12你们也是如此,既渴慕灵,就要为着召会的建造,寻求得以超越。 |
|
So also you, since you are zealous of spiritual gifts, seek to abound for the edification of the church.
|
|
|
林前14:12你们也是如此.既是切慕属灵的恩赐、就当求多得造就教会的恩赐。 |
|
So also you, unless you utter by the tongue speech that is clear, how will it be known what is spoken? For you will be speaking into the air.
|
|
|
林前14:9你们也是如此、舌头若不说容易明白的话、怎能知道所说的是甚麽呢.这就是向空说话了。 |
|
So also you, when you do all the things which are ordered you, say, We are unprofitable slaves; we have done what we ought to have done.
|
|
|
10你们也是如此,作完了一切吩咐你们的事,只当说,我们是无用的奴仆,所作的本是我们应当作的。 |
|
So although I wrote to you, it was not for the sake of the offender nor for the sake of the one offended, but that your earnestness on our behalf might be made known to you in the sight of God.
|
|
|
林后7:12我虽然从前写信给你们、却不是为那亏负人的、也不是为那受人亏负的、乃要在神面前、把你们顾念我们的热心、表明出来。 |