|
But one and the same Spirit works all these things, distributing to each one individually just as He wills.
|
|
|
林前12:11这一切都是这位圣灵所运行、随己意分给各人的。 |
|
But one can't help feeling Chaplin would have regarded this strange incident as a fitting memorial—his way of having the last laugh on a world to which he had given so many.
|
|
|
但是人们不禁会感到,卓别林一定会把这一奇怪的事件看作是对他的十分恰当的纪念—他以这种方式给这个自己曾带来这么多笑声的世界留下最后的笑声。 |
|
But one can't imagine any of the old guard of Hong Kong's business community (except for maybe Gordon Wu) risking Beijing's wrath in this way.
|
|
|
但是任何人都不敢想象香港商业社会的守旧者(或许除了胡应湘外)会以这种方式冒激怒北京的险。 |
|
But one cannot adjust his rhythm when working at night, because the shift of day and night doesn't change in this circumstance.
|
|
|
而上夜班时,客观的昼夜更替并没有改变,所以其生理节律也不能调节。 |
|
But one critic questions whether the camera would ever be reliable enough to be used on a large scale, or whether it could spot someone who plans to commit a crime.
|
|
|
但是,一位批评者质疑该摄像机在大规模使用时是否可靠,或它是否真能准确地找出企图犯罪的人。 |
|
But one day a headhunter approached him with a very interesting proposition.
|
|
|
但是有一天一位人力资源顾问提供他一个不错的工作机会。 |
|
But one day when we find we are able to work.
|
|
|
但是有一天,我们会发现自己干不动了。 |
|
But one day, a child saw the coin and was curious. He took it out of the box and looked at it, with a puzzled look on his face.
|
|
|
但是有一天,有一个小孩看到这枚铜币,他很好奇的将它从盒子中取出来看,脸上出现困惑的神情。 |
|
But one day, it decided to change mind, it trod on the trash and found leftovers from the trash to keep itself, but not be swallowed up by the trash.
|
|
|
可是有一天,它决定改变自己的心态,它每天都把垃圾踩在自己的脚下,从垃圾中找到残羹来维持自己的生命,而不是被垃圾所淹没。 |
|
But one day, she bumps into a strange boy, Gyung-min, and realizes that he's a musical genius with an absolute pitch.
|
|
|
有一天,她在无意中发现了孤儿庆民的钢琴天分,并决心抚养并培养他成为她梦想中的钢琴家。 |
|
But one day, there was an awful battle, and the ring was cut off the hand of the wicked lord!
|
|
|
但是有一天,一场可怕的战争爆发了,小戒指被从坏国王的手中砍了下来! |