|
ICC (International Chamber of Commerce) is the voice of world business championing the global economy as a force for economic growth, job creation and prosperity.
|
|
|
国际商会(简称为ICC)是拥护世界经济发展的代言人,其发挥着推动经济增长、创造就业机会和促进经济繁荣的功能。 |
|
ICC activities cover a broad spectrum, from arbitration and dispute resolution to making the case for open trade and the market economy system, business self-regulation, fighting corruption or combating commercial crime.
|
|
|
ICC的活动范围广泛,涉及仲裁、争端解决以及为日益开放的贸易和市场经济体系、商务自我调节、反倾销或者与打击商业犯罪进行诉讼活动. |
|
ICC is mainly in charge of the most serious crimes concerned by the whole international society suds as genocide, crimes against humanity, war crimes and mime of aggression as well.
|
|
|
国际刑事法院管辖的是整个国际社会关注的最严重犯罪,其体包括四类:灭绝种族罪、危害人类罪、战争罪和侵略罪。 |
|
ICC – the world's only truly global business organization responds by being more assertive in expressing business views.
|
|
|
世界唯一可靠的全球性商务组织,发表更可靠的商务评论。 |
|
ICC's advocacy has never been more relevant to the interests of thousands of member companies and business associations in every part of the world.
|
|
|
国际商会倡导的主题,与全球成千上万的会员公司和行业协会的利益不无相关. |
|
ICD0083: Debug: Unable to enter debug mode. Please double click this message for more information.
|
|
|
我下在下去,,程序能正常运行..请问为什么不能进入调试模式呢? |
|
ICE ASSISTANT: Good morning. Odyssey Promotions. How may I help you?
|
|
|
办公室文员:早上好。这里是`奥德赛企划公司。咱能为您提供什么帮助吗? |
|
ICE's rise is proof that upstarts can break into difficult markets.
|
|
|
洲际交易所的兴起就是个证据,证明新贵有能力闯入竞争激烈的市场。 |
|
ICE, for instance, already has a busy over-the-counter business.
|
|
|
例如洲际交易所已经有着繁忙的场外交易市场业务。 |
|
ICM has a permanent secretariat in CICETE, Ministry of Commerce of China in Beijing.
|
|
|
协调机制常设机构为“新亚欧大陆桥国际协调机制办公室”,设在商务部中国国际经济技术交流中心。 |
|
ICTU also said privatisation of the company would be equivalent to setting fire to €100m because that is the discount that will be required to ensure a successful flotation of Aer Lingus on the stock market.
|
|
|
爱尔兰工会也说该公司的私有化将是在给1亿欧元一把火,因为要保证爱尔兰航空公司成功在股票市场卖出必须要适当的折扣。 |