|
These are somewhat determined by genetics, but they may also be improved by training.
|
|
|
有些在遗传上已经被确定了,但是他们或许还能透过训练来加以改善。 |
|
These are specialist funds, kept separate from their parent company's balance sheet, that invest in illiquid assets, such as securities backed by subprime mortgages.
|
|
|
这种特别基金的资产负债表与母公司相分离,投资于低流动性资产,诸如次级抵押担保债券。 |
|
These are springs without water and mists driven by a storm, for whom the black darkness has been reserved.
|
|
|
彼后2:17这些人是无水的井、是狂风催逼的雾气、有墨黑的幽暗为他们存留。 |
|
These are springs without water and mists driven by a storm, for whom the gloom of darkness is kept.
|
|
|
17这些人是无水的井,是暴风催逼的雾气,有黑暗的幽冥为他们存留。 |
|
These are stacked one above the other, like an outsize razor blade, and are individually adjustable through three different planes to cut the air at whatever angle is required.
|
|
|
一片叠在另一片之上,就像剃须刀刀刃一样,而且各自可以调节角度来适应不同气流。 |
|
These are stone benches arranged in rows, which give the semicircular bowl-shape of the theatre a corrugated surface.
|
|
|
这些长条型的石凳整齐的排列着,在半圆形碗状的剧院内形成波浪型的表面。 |
|
These are stronger, more invasive viruses which are not recommended unless you have this highly virulent form of IBD.
|
|
|
这些都是毒力强些的疫苗,不建议使用毒力再强些的疫苗除非有这种高致病力的IBD存在。 |
|
These are subject to various rules.
|
|
|
具体情况要看具体规定。 |
|
These are supposedly democratically elected but party regulations still give unelected party chiefs the final say over village affairs.
|
|
|
这些村委会被认为是民主选举出来的,但按照中共章程,依然不选举对村事务最终拍板的党委书记。 |
|
These are tanks, aren't they?
|
|
|
这些是坦克,对不对? |
|
These are the 6) percentages of cocoa that the chocolate contains.
|
|
|
这是巧克力所含可可的百分比。 |