|
And I think being able to communicate without a lot of 6)falderal and a lot of the 7)formality.
|
|
|
我会认同他们,互相了解,我认为不需拐弯抹角,拘泥于繁文缛节便可相互沟通。 |
|
And I think everyone [on our team] has improved a little bit, individually and collectively.
|
|
|
我认为不论从个人角度还是球队角度,每个人都进步了一点。 |
|
And I think he's getting hungry.
|
|
|
我想它肚子愈来愈饿了。 |
|
And I think if we did, it wouldn't be a good sign for Chelsea.
|
|
|
我认为,如果我们这样做了,这将对切尔西是个不好的信号。 |
|
And I think over the past more than 20 years ,the sustain and rapid economic development in China's political systems suits the economic development .
|
|
|
20年来,中国经济持续、快速发展的事实,也表明了中国的政治体制是基本适应中国的经济发展需要的。 |
|
And I think that they are the almost undeviating support by Great Britain for the universeill-advised policies of President Bush in Iraq have been a major tragedy for the world.
|
|
|
我认为,英国对布什总统在伊拉克问题上不明智策略的一味盲从和支持,已对整个世界构成了巨大灾难。” |
|
And I think the real message is probably to those the plan. e, wend-use (land-use) in terms of school and housing developments, any place where a child is going to be spending a lot of time near a busy road.
|
|
|
并且我认为这有效的信息可以带入这些学校选址和住房发展计划之中,以及任何靠近繁忙街道的地方,这些都是孩子们长时间待的地方。 |
|
And I think there's sort of a more unified sound on this album.
|
|
|
我认为这张专辑在声音方面更融合一些。 |
|
And I think these colours work very well.
|
|
|
而且我认为这些颜色搭配的很好。 |
|
And I think we can all agree that its use as a humming doorstop isn't what brought the personal computer the popularity it now enjoys.
|
|
|
并且我想我们都能同意,个人电脑如此受欢迎不是因为它能够用做一个嗡嗡作响的门挡。 |
|
And I thought that maybe you and I could talk, it might make Jonah feel a little better.
|
|
|
如果我们俩能谈谈的话,可能会让他好过些。 |