|
Real Programmers don't bring brown bag lunches to work. If the vending machine sells it, they eat it. If the vending machine doesn't sell it, they don't eat it.
|
|
|
真正的程序员不带棕色的袋子装午餐去干活,如果自动售货机卖午餐,他们就吃,不卖就不吃。 |
|
Real Programmers don't document. Documentation is for simps who can't read the listings or the object deck.
|
|
|
真正的程序员不写文档,文档是给不会看清单和对象修饰的笨蛋看的。 |
|
Real Programmers don't eat quiche. In fact, real programmers don't know how to SPELL quiche. They eat Twinkies, and Szechwan food.
|
|
|
真正的程序员不吃蛋卷。他们根本不屑也不懂拼“quiche(蛋卷)”这个词。他们吃twinkies和四川菜。注:twinkies可能是某种用两片面包片夹着的食物。 |
|
Real Programmers don't read manuals. Reliance on a reference is the hallmark of a novice and a coward.
|
|
|
真正的程序员不看使用指南。只有初学者和胆小鬼会百分百相信手册。 |
|
Real Programmers don't use symbolic debuggers, who needs symbols.
|
|
|
真正的程序员不用符号化的调试器,因为它竟需要符号。 |
|
Real Programmers don't write in BLISS, or ADA, or any of those pinko computer science languages. Strong typing is for people with weak memories.
|
|
|
真正的程序员不用BLISS或者ADA,或者其他任何左倾的计算机语言,粗大的字体是给没记性的家伙们看的。 |
|
Real Programmers don't write in FORTRAN. FORTRAN is for pipe stress freaks and crystallography weenies.
|
|
|
真正的程序员不FORTRAN,FORTRAN是给思想混乱的家伙们用的。 |
|
Real Programmers don't write specs -- users should consider themselves lucky to get any programs at all and take what they get.
|
|
|
真正的程序员不循规蹈矩,他们对用户说:拿到你想要的,然后滚蛋,你已经很幸运了! |
|
Real Programmers have no use for managers. Managers are sometimes a necessary evil. Managers are good for dealing with personnel bozos, bean counters, senior planners and other mental defectives.
|
|
|
真正的程序员不需要管理人员,管理人员有时是一种不可避免的灾难。当与数豆子的家伙、老不死的计划者及其他智力缺陷的家伙进行交易时,管理人员还是有点用的。 |
|
Real Programmers know every nuance of every instruction and use them all in every Real Program.
|
|
|
真正的程序员深谙指令之间的细微差别,而且非在写的每一个程序中都体现出来不可。 |
|
Real Programmers log in first thing in the morning, last thing before they go to sleep, and stay logged in for lots of time in between.
|
|
|
真正的程序员每天只需记录起床后的第一件事和睡觉前的最后一件事,之间的一切照套模板即可。 |