|
When Handling the eventuality of a train on fire and stalled in a tunnel, the mass transit railway in Hongkong originally adopted a conventional singal-end detrainment approach to ensure passengers detain in the unpward direction.
|
|
|
摘要在撤离被困在地铁隧道中著火列车乘客时,香港地铁公司原来采用传统从上风口单方向撤离的办法。 |
|
When Harry and Hermione visit the Burrow, the Weasley's home near Ottery St.
|
|
|
她曾经在无数的场合和他们争论过。 |
|
When Harry and Ron told her that they were going to the infirmary to visit Hermione, who had been Petrified, she gave them permission with a tear in her eye (CS16).
|
|
|
当哈利和罗恩告诉她他们要去医务室探望被石化的赫敏,她眼中闪动着泪花批准了他们去(密室,第16章)。 |
|
When Harry put on his act of being mildly annoyed, the assistant promised to order some for him.
|
|
|
哈里装出不高兴的样子时,女售货员答应为他定货。 |
|
When Harry stares into the Mirror however, “it showed [him his] heart's desire, and it showed [him] only the way to thwart Voldemort, and not immortality or riches” (HBP23/511).
|
|
|
而当哈利细看镜子的时候,“镜子里面出现的是他心中的渴望,只有他击败伏地魔的方法,而不是永生或者财富”(HBP23/511)。 |
|
When Harry tells Ron and Hermione about his snog session with Cho, he does so only as a result of Hermione's prompting.
|
|
|
哈利向罗恩和赫敏讲述了他和秋的一段接吻,他这么做完全是赫敏不断盘问的结果。 |
|
When Harry was on platform nine and three quarters for the first time, he saw Lee with a box, showing the contents off to several squealing students.
|
|
|
哈利第一次来到九又四分之三站台的时候看见李正拿着一个盒子,向几个尖叫的学生展示着里面的东西。 |
|
When Harry was similarly hit by Crabbe's illegal Bludger in the small of the back, he was only winded (OP19).
|
|
|
同样的,当哈利被克拉布违反规则的游走球击中背部时,他只是喘气(凤凰社,第十九章)。 |
|
When Hawking rolled into the auditorium and down the aisle in his motorized wheelchair, everyone rose in applause—a “standing O” just for showing up!
|
|
|
当霍金坐著电动轮椅沿著走道进入礼堂时,每个人都起立鼓掌——如此喝采只因为他真的出现在眼前! |
|
When He entered the temple, the chief priests and the elders of the people came to Him while He was teaching, and said, By what authority are You doing these things, and who gave You this authority?
|
|
|
太21:23耶稣进了殿、正教训人的时候、祭司长和民间的长老来问他说、你仗著甚麽权柄作这些事.给你这权柄的是谁呢。 |
|
When He had finished speaking with him upon Mount Sinai, He gave Moses the two tablets of the testimony, tablets of stone, written by the finger of God.
|
|
|
出31:18耶和华在西乃山和摩西说完了话、就把两块法版交给他、是神用指头写的石版。 |