|
A trouble shared is a trouble halved.
|
|
|
两人分担,困难减半。 |
|
A troubled girl receives help from strangers she met on the train. With the help of the warm-heaeted, the girl regains courage and confidence in life.
|
|
|
一个经历坎坷的姑娘,在火车上遇到两个陌生的年轻人。他们留意她、关心她,还在她企图跳水自杀时救了她的命。在两位陌生朋友的帮助下,年轻姑娘重新树立了生活的勇气和信心。 |
|
A troubled young woman (Birch) wakes up one day as a different person - someone who is stalked by creatures.
|
|
|
一个忧虑的年轻女子(莎拉·布姬)有一天突然清醒,却发现自己已经变成另外一个人,被一些生物偷偷靠近。 |
|
A troublesome situation has grown up.
|
|
|
出现了使人感到棘手的局面。 |
|
A trough fixed under or along the eaves for draining rainwater from a roof.
|
|
|
檐槽把雨水从房顶排走的水槽,装在屋檐边或檐下 |
|
A trough is a long, open box for animals to feed or drink from.
|
|
|
饲养槽是给动物喂食喂水的敞口长槽。 |
|
A trough or channel for carrying something off, such as that on either side of a bowling alley.
|
|
|
沟槽把某物排走的槽或沟,比如在保龄球道两边的球槽 |
|
A troupe of Chinese lion dancers in gold and red emerged from the gates of Sleeping Beauty‘’s Castle to chase away evil spirits and bring good luck.
|
|
|
一群中国传统的舞狮演员,穿着金色或红色的演出服,舞着狮子从睡美人城堡中一路走来。他们赶走邪恶的精灵,带来好运。 |
|
A troupe of Germans in red baseball caps walked by carrying palm fronds.
|
|
|
一队手持着棕榈叶、戴着红色棒球帽的德国人也经过门前。 |
|
A troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
|
|
|
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 |
|
A troupe of little vagrants of the world,leave your footprints in my words.
|
|
|
世界上的小小漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 |