|
I'll call at your house tomorrow morning. Are you free then?--Yes. You're welcome.
|
|
|
明天上午我到府上去看望你。那时你有空吗?--好的。欢迎。 |
|
I'll come make love to you at 5 o'clock. If I'm late, start without me.
|
|
|
我5点会去跟你做爱,如果我迟到了,你就先开始。 |
|
I'll dispense with the formalities. If you've found companies, I'd advise you to stick with them.
|
|
|
「客套话我就不说了,如果妳找到了同伴,和他们在一起会比较好。」 |
|
I'll get you for this! the man ground out between clenched teeth as he was led away by the police.
|
|
|
警察把那人带走的时候,他还咬牙切齿地说,我要为此事和你们算账! |
|
I'll get you for this! Tom ground out between clenched teeth as he was led away by the police.
|
|
|
当汤姆被警察带走时,他咬牙切齿地说道:我一定不会放过你的! |
|
I'll guide you to meet your destiny!
|
|
|
我将带你去面对你的命运! |
|
I'll have you both licked when I get out, that I will, rejoined the boy, beginning to snivel. Two can play at that game, mind you, said Tom.
|
|
|
等我走出学校,我要叫人把你们俩狠狠揍一顿,我一定要,那孩子回答说,开始哭鼻子。你叫人,我们也会叫人,你不要忘记。汤姆说。 |
|
I'll just clear the plates away, then the children can use the table to do their homework.
|
|
|
我把盘子收拾走后,孩子们就可以用桌子做作业了。 |
|
I'll just end up going after you again.
|
|
|
结果只会是我再次去找你。 |
|
I'll keep those close to my heart for now,Clemens said.
|
|
|
我会把它藏在我内心“火箭人说。 |
|
I'll law you to the Supreme Court.
|
|
|
“我要到最高法院去告你。” |