|
I thank God for the gift of every sunrise and, even more, for all the years he has blessed me with Betty ande the children, with our extended family and the friends of a lifetime,he added. |
中文意思: “我感谢上帝的恩赐,让我每天能看到日出,更要感谢他词语了我贝蒂、孩子、家人和那些一辈子的朋友。” |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
I tell you the truth, the man who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.
|
|
|
1我实实在在地告诉你们,人进羊圈,不从门进去,倒从别处爬进去,那人就是贼,就是强盗。 |
|
I tell you the truth,Jesus answered, this very night, before the rooster crows, you will disown me three times.
|
|
|
34耶稣说,我实在告诉你,今夜鸡叫以先,你要三次不认我。 |
|
I tell you, get up, take your mat and go home.
|
|
|
11我吩咐你起来,拿你的褥子回家去吧。 |
|
I tell you, no, but unless you repent, you will all likewise perish.
|
|
|
路13:3我告诉你们、不是的.你们若不悔改、都要如此灭亡。 |
|
I thank God for the gift of every sunrise and, even more, for all the years he has blessed me with Betty and the children, with our extended family and the friends of a lifetime,he added.
|
|
|
“我感谢上帝的恩赐,让我每天能看到日出,更要感谢他赐予了我贝蒂、孩子、家人和那些一辈子的朋友。” |
|
I thank God for the gift of every sunrise and, even more, for all the years he has blessed me with Betty ande the children, with our extended family and the friends of a lifetime,he added.
|
|
|
“我感谢上帝的恩赐,让我每天能看到日出,更要感谢他词语了我贝蒂、孩子、家人和那些一辈子的朋友。” |
|
I thank everyone at the club. I would have liked to have stayed but we found an amicable agreement to go our separate ways.
|
|
|
我感谢俱乐部里的每个人,我原本愿意呆在那里,但是我们达成了共识即分道扬镳。 |
|
I the LORD do not change. So you, O descendants of Jacob, are not destroyed.
|
|
|
6因我耶和华是不改变的,所以你们雅各之子没有灭亡。 |
|
I think Bill might win the competition.Yes, he's a bit of a dark horse, that one. Did you know he's already beaten the favorite?
|
|
|
意思跟中国的黑马可能是一样:不肯露出很多信息/不会露出自己的能力的的人。但是在英文里面,一定要等到证明那个人的能力的事情发生才可以说。 |
|
I think Brazil will have to be considered favourites, but if you're looking for dark horses have a look at Serbia and Montenegro and the Ivory Coast for a place in the last eight.
|
|
|
“我认为巴西是众所周知的热门,但如果你要寻找黑马,塞黑和科特迪瓦被看做在八强有最后的席位,我认为他们有很多优秀的球员,并且会取得好成绩的。” |
|
I think I date the beginning of my uneasiness from that moment.
|
|
|
“我想我就是从那一刻开始感到不安。 |
|
|
|