|
Harry will learn more about them, and how they died, from Mad-Eye Moody at the prefect party in Grimmauld Place, a little over four years from now.
|
|
|
四年之后,哈利在格里莫广场12号的“级长聚会”上从疯眼汉穆迪那儿了解了更多关于他们的事,以及他们是怎么死的。 |
|
Harry will spend some time in Privet Drive, but JKR has said that this will be his shortest stay yet.
|
|
|
哈利将在女贞路待一段时间,但是JK罗琳说过这会是他目前为止在那停留的时间最短的一次。 |
|
Harry will start NEWT-level classes, which will include Potions but not Divination. We'll also learn what career paths Hermione and Ron have chosen.
|
|
|
哈利将开始学习NEWT等级考试的课程,包括魔药课而撤消了占卜课。我们将知道赫敏和罗恩选择的职业生涯是怎样的。 |
|
Harry won't learn how to consciously perform Vanishing Spells on animals until his fifth year at Hogwarts, although McGonagall may have started earlier on inanimate objects like the glass here.
|
|
|
虽然麦格教授早先教过怎样让这里的玻璃这样无生命的东西消失,但哈利直到五年级才学会在动物身上使用消失咒。 |
|
Harry's Nimbus 2000 flies at 60 miles per hour. How far he fly in 5 hours?
|
|
|
哈里的光轮2000平均没小时60米。他飞5小时有多远? |
|
Harry's bellowing cod-psychoanalysis of Voldemort is jarringly awful.
|
|
|
比方哈利对着伏地魔不知好歹地咆哮那一幕,很是刺耳,相当糟糕。 |
|
Harry's bewilderment deepened with every step he took. What on earth were they doing in a house that looked like it belonged to the darkest of the wizards?
|
|
|
每迈一步哈利就更疑惑,他们到底在一幢看起来像是属于黑暗巫师的房子里做什么? |
|
Harry's friends are instrumental in helping Harry go after the Stone.
|
|
|
哈利的朋友在帮助哈利追寻魔法石上都起了作用。 |
|
Harry's full of bans,one of the liveliest people I know.
|
|
|
哈利精力充沛,在我认识的人中,他是最活跃的。 |
|
Harry's reputation has definitely not gone to his head; Dobby's hero worship embarrasses him greatly, and Harry's first response is to try to make Dobby see Harry as he truly is (or at least as he sees himself).
|
|
|
哈利出名的诚实肯定没有从他脑子里消失,多比对他的英雄崇拜使他很尴尬,哈利最先做出的反应就是试着使多比明白真正的哈利(至少自己眼中的自己)究竟是什么样子。 |
|
Harry's wand is the only wand in the series to date known to be made of holly (PS5).
|
|
|
哈利的魔杖是整套书中到目前为止唯一已知的用冬青木做成的魔杖(PS5)。 |