|
The Earth\'s albedo varies mainly through varying cloudiness, snow, ice, leaf area and land cover changes. |
中文意思: 地球的反射率主要因云的变化、冰、雪和土地覆被状况的改变而变化。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The Earth's only Low-Gravity Zone! Massive rocks float 40 feet above ground, say scientists -- datelined Chengdu, China. (p. 15.
|
|
|
地球唯一低重力区,科学家说大石头离地四十英呎漂浮著。 |
|
The Earth's path round the sun is elliptical .
|
|
|
地球绕太阳的轨道是椭圆形的。 |
|
The Earth's path round the sun is elliptical.
|
|
|
地球绕太阳的轨道是椭圆形的。 |
|
The Earth's temperatures and seasons have become inalterably fixed in their present state and that the Earth cannot be hurled off into space or drawn into the sun.
|
|
|
地球的温度和季节不会变化,固定在它们应有的状态上,地球不能被掷出太空或吸到太阳里。 |
|
The Earth-borne Directorate has been destroyed.
|
|
|
来自地球的联邦舰队已经被摧毁了。 |
|
The Earth\'s albedo varies mainly through varying cloudiness, snow, ice, leaf area and land cover changes.
|
|
|
地球的反射率主要因云的变化、冰、雪和土地覆被状况的改变而变化。 |
|
The East China Sea lies to the east of Zhejiang Province.
|
|
|
中国的东海位于浙江省的东部。 |
|
The East End of London, in strong contrast to the prosperous West End, has frequently been characterized by slums, poverty, and crime.
|
|
|
与西区的繁华形成鲜明对比是伦敦东区,常以贫民窟、贫穷和犯罪的形象出现。 |
|
The East Stand, for all its magnificence also has a controversial past.
|
|
|
富丽堂皇的东看台也有着备受争议的历史。 |
|
The East and parts of the Midwest suffered heavy rains and extreme heat.
|
|
|
东部和中西部部分地区遭受强降雨和炎热天气。 |
|
The East-West oil pipeline is nearly half welded and laid.
|
|
|
东西贯通的输油管道已经差不多焊接和铺设好了一半。 |
|
|
|