|
These metallic enclosures attempt to defend the vulnerable electronics inside by forming Faraday cages—sealed conductive boxes that exclude external electromagnetic fields.
|
|
|
这些金属外壳可形成法拉第笼(以导电外壳阻绝外部的电磁场),保护内部昂贵的电子装置。 |
|
These method are high effect low-expensive rapid way, they will are used in mass production of Virus-free seeds.
|
|
|
这些技术是高效、低耗、快速繁殖脱毒苗的有效方法,可在规模化生产脱毒苗中应用。 |
|
These methods all disorient the mind and trick the subconscious into tuning into another part of the astral.
|
|
|
这些方法都会使头脑失去方向感,诱使潜意识调谐至星体层的另一部分。 |
|
These methods and techniques include techniques for sieving and inspection of 1:200000 regional geochemical anomalies, geogas survey, active state survey of metals, extraction and measurement of valence state gold, electric and new attempts at botanogeoch
|
|
|
这里包括1:20万区域化探异常筛选与查证的方法技术,地气测量方法、金属活动态测量方法、价态金提取与测量方法、电提取方法及植物地球化学测量方法的新探索等。 |
|
These methods are Lagrange mean-value theorem, monotone function, extreme value of function, Taylor formula, concave and convex function.
|
|
|
提出六种常用的方法,并指出每一种方法的适用类型、解决问题的关键和证明问题的具体步骤,最后结合实例说明方法的可用性。 |
|
These methods are proved to be effective in practice after applied to the Nanjiang operational management system of Urumchi Railway Bureau of China.
|
|
|
将上述方法应用到南疆工务管理信息系统中,取得了较好的实用效果。 |
|
These methods can reduce the various emissions produced by coal-fired power stations, so that they are at least no worse than gas-fired stations.
|
|
|
上述方法均能减少燃煤发电站制造的各类排放物,所以这类燃煤发电站对环境的污染至少不会超出燃气发电站的水平。 |
|
These methods have accentuated and will accentuate the war of labor and capital, and they are disgraceful to both sides.
|
|
|
这种做法已经加强并且还将加强劳资双方之间的敌对,而且使双方脸上都不光彩。 |
|
These methods have proved quite effective.
|
|
|
这些办法证明是很有成效的。 |
|
These methods of template amplification and of sequencing by base extension or by ligation are just a few representative examples of the approaches dozens of different academic and corporate research groups are taking to sequencing by synthesis.
|
|
|
这些复制模版的方法,以及硷基加长和接合等定序方法,只是少数几个例子,学术界和企业界目前至少有10几种不同的合成定序方法正在研发。 |
|
These methods or theories or hypotheses, once verified or validated through practice and experiments, will become working principles of science.
|
|
|
这些方法、理论或假设一旦被实践或实验所证实,就将成为科学的有效定律。 |