|
But it came with a hitch,he said, I had to re-train my hand. It would take me six years to feel like it never happened.
|
|
|
但是问题又出现了,他说,我必须重新训练我的手,这使我感到6年的训练好象从未发生过。 |
|
But it does look like an egg.
|
|
|
“但是它看上去是象一只鸡蛋啊.” |
|
But it is almost lost, almost. In football, almost is always a big question mark.
|
|
|
“但是我们几乎已经失败了。但是‘几乎’在足球世界里经常会是一个很大的问号。” |
|
But it is still a little complex which prevents me talking about it at the moment.
|
|
|
“但是还是有一点点的障碍,使得我现在对此事还不能畅所欲言。 |
|
But it is still my consolation, And I rejoice in unsparing pain, That I have not denied the words of the Holy One.
|
|
|
伯6:10我因没有违弃那圣者的言语、就仍以此为安慰、在不止息的痛苦中、还可踊跃。 |
|
But it means I have fewer options.
|
|
|
“但这意味着我的选择少了很多。 |
|
But it says that I have won,Mr. Finch replied. It says so. We can read up in White Horse you know.
|
|
|
“但是上面说我中奖了啊。”芬奇先生回复到。“上面是这么说的。你知道,我们白马城的人可都是识字的。” |
|
But it shall be when evening approaches, he shall bathe himself with water, and at sundown he may reenter the camp.
|
|
|
申23:11到傍晚的时候、他要用水洗澡、及至日落了才可以入营。 |
|
But it was a good test in preparation for the championship against a side who I like the look of.
|
|
|
但是这对我们准备意大利超级杯是个不错的检验。 |
|
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
|
|
|
路10:14当审判的日子、推罗西顿所受的、比你们还容易受呢。 |
|
But it would be beautiful restarting in the summer, making choices with the club. I wish to end this job positively and to continue.
|
|
|
“但是,如果在夏天重新找工作,我认为也会很美丽,让俱乐部去选择吧。如果要我离开,我会很干脆的走,然后再找份工作。” |