|
The French are apt to think of infidelity as one of the predictable pitfalls of marriage and don't assume that cheaters should be tossed out of the house.
|
|
|
法国人倾向于认为,对婚姻不忠是可以预见的陷阱之一,因此并不认为,这些背叛婚姻的人应该赶出家门。 |
|
The French are faithful during courtship; their marriages and liaisons last longer than Americans' do.
|
|
|
“在求爱期法国人是忠实的;他们的婚姻和私通持续时间都比美国人要长。 |
|
The French are famous for the clarity of their thought and the lucidity of their prose, yet in whatever they do, they never fail to bring chaos, filth and hubbub, as witness the mess on board the ship.
|
|
|
法国人的思想是有名的清楚,他的文章也明白干净,但是他的做事,无不混乱、肮脏、喧哗,但看这船上的乱糟糟。 |
|
The French are renowned for their cooking.
|
|
|
法国人擅长烹饪. |
|
The French army moves on to Moscow, its goal, with continually increasing impetus.
|
|
|
法军以不断增涨的势头冲向莫斯科,冲向其运动的目的地。 |
|
The French army must rely on spear militia early on, supplemented by the cavalry units - mailed knights and mounted sergeants.
|
|
|
法国军队早期依赖于长矛民兵和作为补充的骑兵——锁甲骑士和马上军士。 |
|
The French army under Napoleon reaches the Kremlin in Moscow.
|
|
|
1812年的今天,在拿破仑率领下的法国军直抵莫斯科的克里姆林宫。 |
|
The French assembly passes a controversial bill tightening entry conditions for the relatives of migrants.
|
|
|
法国集会通过勒紧移居者的亲戚的进入情况的一个受到争论的法案。 |
|
The French authorities had the plane packaged and moved in parts back to France.
|
|
|
法国政府让人把飞机包装起来,一部分一部分地搬回法国。 |
|
The French central defender enjoyed a fine season last time around but was vocal in expressing his unhappiness at being forced to play out of position at left back for much of the campaign.
|
|
|
法国中卫度过了一个伟大的赛季,但是他对在多数比赛中被安排打不擅长的左后卫感到不高兴。 |
|
The French club's president, Jean-Michel Aulas, has publicly insisted that Essien is not for sale, but the Ghanaian midfielder insists that is not his private view.
|
|
|
尽管法国俱乐部主席奥拉斯公开坚持埃辛是非卖品,但加纳中场却坚持他本人不这么认为。 |