|
As in a building, when the software's foundation is unsound, the resulting structure is unstable.
|
|
|
软体就像建筑,如果基础打得不够扎实,最后的结构也不会稳固。 |
|
As in a collision involving two vehicles, the outcome depends on several factors: the speed of the colliding objects, their internal structures, and the impact parameter (which specifies whether the collision is head-on or a sideswipe).
|
|
|
就如两辆车相撞的情形,结果取决于几项因素:相撞物体的速率、它们的内部结构,以及撞击参数(说明其是正面碰撞或擦撞)。 |
|
As in all manufacturing processes, evaluations and systematic process controls must be applied to platinum casting.
|
|
|
在铂铸造的整个制造过程中,都必须进行系统的过程控制和评价。 |
|
As in any good Gothic horror story, this ominous world hides terrible secrets.
|
|
|
就像所有好看的歌特式恐怖故事,这个不祥的世界里有骇人的秘密。 |
|
As in any new technique, circular breathing must be practiced on a daily basis for success.
|
|
|
正如许多其它新技巧一样,循环呼吸必须每天都进行练习。 |
|
As in every area of the United States, language and culture of the West ebb and flow as society changes.
|
|
|
如同美国的每个地区,西部的语言和文化随著社会的改变而盛衰更迭。 |
|
As in many ancient writings, history and myth were indistinguishably intermixed.
|
|
|
就像很多古代的著作,历史和神话一样,都被不能识别地混和着。 |
|
As in many countries the mentality of graft is deeply ingrained in China.
|
|
|
如同其他国家一样,在中国贪污渎职也是有很深根基。 |
|
As in many invertebrates, the long hairs are useful sense organs in the gloomy darkness of the leaf-litter, detecting the vibration and air movement that might give away the presence of an enemy.
|
|
|
和许多无脊椎动物的情况一样,它那长长的绒毛是很有用处的感觉器官,能够在阴暗的落叶层中探查到振动和空气的流动,这些动静都可能泄露出敌人的存在。 |
|
As in many parts of Asia, the country's family-owned conglomerates have traditionally been reluctant to cede control to outsiders.
|
|
|
正如在亚洲的许多地区一样,该国的家庭企业一般不愿意放弃对外来者的控制。 |
|
As in most leveraged deals, abundant liquidity has given recipients of money a big edge over providers.
|
|
|
在众多杠杆收购中,充足的流动性给与了资金接收者相对提供者更大的优势。 |