|
The Lessee agrees to maintain the leased building in good condition and not allow it to further deteriorate.
|
|
|
承租人同意将所租建筑保持良好状态,并不得任其损坏。 |
|
The Lessee shall not sub-let the building to any other persons, except with the prior written approval of the Lessor.
|
|
|
除非事先有出租人的书面许可,承租人不得把该房再出租给其他任何人。 |
|
The Lessee shall permit the Lessor or his representative to enter the leased building for inspection at appropriate times.
|
|
|
承租人应允许出租人及其代表在适当的时间进入该房进行检查。 |
|
The Lessor agrees that he shall not increase the rent for a period of 2 years from the date of this contract signing.
|
|
|
出租人同意在本合同签订之日起2年内不得增加租金。 |
|
The Lethal Dose 50 test (LD50) may also be replaced.
|
|
|
药剂致死剂量50(LD50)试验也可以被代替。 |
|
The Letter of Credit in due form must reach the Seller at least 30 days beforeshipment.
|
|
|
最终正式形成的信用证需在装运前30天到达卖方。 |
|
The Levite agreed to live with the man, and the young man became to him like one of his sons.
|
|
|
士17:11利未人情愿与那人同住.那人看这少年人如自己的儿子一样。 |
|
The Levites always have the right to redeem their houses in the Levitical towns, which they possess.
|
|
|
32然而利未人所得为业的城邑,其中的房屋,利未人可以随时赎回。 |
|
The Levites calmed all the people, saying, Be still, for this is a sacred day. Do not grieve.
|
|
|
11于是利未人使众民静默,说,今日是圣日。不要作声,也不要忧愁。 |
|
The Levites did as Moses commanded, and that day about three thousand of the people died.
|
|
|
28利未的子孙照摩西的话行了。那一天百姓中被杀的约有三千。 |
|
The Levites who went far from me when Israel went astray and who wandered from me after their idols must bear the consequences of their sin.
|
|
|
10当以色列人走迷的时候,有利未人远离我,就是走迷离开我,随从他们的偶像,他们必担当自己的罪孽。 |