|
MACDONALS' IS THE SWELL OF FASTFOOD INDUSTRY AROUND THE WORLD.
|
|
|
麦当劳集团是全球快餐业巨头。 |
|
MACERATE: To steep an herb in fat, such as done with salve and ointments.
|
|
|
浸渍(macerate):把药草浸在油脂中,就像制作油膏那样。 |
|
MACHINE CODE:Numerical representations directly executable by a computer; sometimes called machine language.
|
|
|
机器代码:能被计算机直接执行的数字代码;有时被称为机器语言。 |
|
MACKEREL/HERRING: The market conditions are difficult.
|
|
|
鲭鱼/鲱鱼:市场情况比较困难。 |
|
MACON AND THE MOUSTACHED MAN. The MOUSTACHED MAN deals quickly, with no excess motion. The betting and the flicking out of the cards goes fast.
|
|
|
麦肯和小胡子男人。小胡子男人飞快地发牌,动作干净利落。赌注、出牌迅速。 |
|
MADOI, China -- At the Doulong Store, the musty shelves are stocked with the necessities for Tibetan nomads.
|
|
|
中国玛多讯—在斗龙百货商店,发霉的货架上存放着西藏牧民的必需品。 |
|
MADONNA and her new son leave New York for London yesterday — the little lad's THIRD long-haul flight in less than a month.
|
|
|
麦当娜和她儿子离开纽约前往伦敦,这个小不点在不到一个月的时间内已经有三次长途飞行纪录了。 |
|
MADRID (Reuters) - For more than 600 years, Spaniards have believed Prince Sancho de Castile's uncle poisoned him to become king of Spain, but studies of the boy's mummified body show the seven-year-old died of natural causes.
|
|
|
据路透社12月23日报道,相关的医学检测结果证实,卡斯蒂尔王子很有可能是在1370年时死于诸如肺炎这样的肺部传染病,西班牙历史上最富神秘色彩的王室疑案或许真的从此真相大白了。 |
|
MADRID (Reuters) - Spanish police have arrested four Frenchmen for jumping in front of cars on a busy road so that they could film them and post the footage on the Internet, the newspaper El Pais said Tuesday.
|
|
|
西班牙《国家报》8日报道说,西班牙警方已将4名法国人逮捕,这些人在阿利坎特市的繁忙路段冲到汽车前,以拍摄汽车司机的反应并将录像发布到互联网上。 |
|
MADRID (Reuters) - Tottenham Hotspur supporters were to blame for clashes with police during their team's UEFA Cup game at Sevilla and seven Spurs fans will appear in court, a Spanish official in Seville said on Friday.
|
|
|
马德里(路透社)-塞维利亚的一位西班牙官员星期五说,在塞维利亚进行的联盟杯比赛中,托特纳姆热刺支持者应改因球迷冲突受到谴责,七名热刺球迷将上法庭。 |
|
MADRID , Jan 19 (Reuters Life!) - A Colombian woman called Darling has been told she cannot become a Spanish citizen because her name is unacceptable.
|
|
|
马德里时间:1月19日(路透社)-一位名叫塔林(对应中文意为“亲爱的”)的哥伦比亚女性被告知她不能入籍西班牙,问题在于她的名字。 |