|
And even if he retorts angrily, he is not hesitant when it comes to apologizing.
|
|
|
即使他愤怒地反驳,但当需要的时候,他也会毫不迟疑地道歉。 |
|
And even if it could, it would not really help explain the origin of life, because the time available since the formation of carbon is only just over double the age of the Earth.
|
|
|
而且即使它能够,那也不一定对诠释生命的起源真的有所帮助,因为自碳元素形成以来可用的时间不过是地球年龄的两倍多一点。 |
|
And even if numerous independent investigations prove that Gore got the most votes.
|
|
|
就算有不少独立团体的调查表明戈尔才是得票最高的人,那也没关系。 |
|
And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing.
|
|
|
3如果我们的福音蒙蔽,就是蒙蔽在灭亡的人身上。 |
|
And even if the boss tries, he will put such a sugary layer on it the employee may not notice.
|
|
|
即便老板试图这么做,他也会在上面加一些赞美之词。 |
|
And even if the resistance were higher, explaining how the required amount of magnetic energy could be concentrated in one place and released in a sudden burst would still be difficult.
|
|
|
就算电阻再高一些,仍难以解释为何必要的磁场能量会集中在一处,并突然于一次爆发中释放出来。 |
|
And even if you personally have not hurt others, we guarantee you that the bevy of ancestors that you are a present time expression of have caused pain to others, from murder, to death, to violence, to warfare, to hunger, they have done it all.
|
|
|
尽管你个人没有伤害他人,但我们向你保证,你目前形态之前的祖先们已给他人带来了痛苦,从谋杀,死亡,暴力,到战争与饥馑,他们一切都干过。 |
|
And even in Calcutta, seen as one of India's most socially-progressive cities, attitudes are hard to change.
|
|
|
即便在这个被视为印度社会进步程度最高的城市之一加尔哥达市,这种保守的社会风气也还是很难改变的。 |
|
And even in Sweden's south, with up to seven official hours of daylight on the shortest day of the year, the sun is often masked by low clouds and never pushes far past the horizon.
|
|
|
瑞典南部白昼最短的一天日照本应达到七个小时,但由于低云层的缘故,日光几乎不能越过地平线。 |
|
And even in situations where cash incentives might seem appropriate, you are liable to come up against the general truth that people hate to feel manipulated.
|
|
|
即使在现金激励看起来合宜的情况下,你也会碰到人们不喜欢感到被人控制这一普遍的真理。 |
|
And even more incredible is the young brain's ability to pick out an order in language from the mixture of sound around him, to analyze,to combine and recombine the parts of a language in new ways.
|
|
|
甚至更令人难以置信的是,幼儿的大脑能够从周围的嘈杂的声音中把话语的条理理出,并且能够以新的方式对语言成分进行分析、组合以及重新组合。 |