|
In Genesis it says that it is not good for a man to be alone but sometimes it is a great relief.
|
|
|
在创世纪上说人孤独是不好的,但它有时却可带来大安心. |
|
In Genesis it says that it is not good for a man to be alone, but sometimes it is a great relief.
|
|
|
《创世纪》里面有一段话说“男人鳏居是不好的”,但有时那是一种大大的欣慰。 |
|
In Genesis these groups were defined as the believing “Sons of God” compared to the “Sons of Men” who knew not God.
|
|
|
在创世纪中,这两群人被分别定义为相信神的“神的儿子”和不认识神的“人的儿子”。 |
|
In Genesis, Jesus is the Ram at Abraham's alter.
|
|
|
在创世纪,耶稣是亚伯拉罕祭坛上的公羊。 |
|
In Genesis, Yahweh had condemned the serpent to crawl on its belly as a deceiver of humanity, yet all who entered the Parthenon to worship or admire the great statue were forced to look up to both Athena and the serpent.
|
|
|
在创世记中,耶和华已经将蛇作为人类的欺骗者定罪,惩罚它只能用腹部爬行,然而所有来到帕特农神庙并对这尊雕像礼拜赞叹的人,均被迫仰视雅典娜和那条蛇。 |
|
In Geneva, he wrote the third canto of Childe Harold and the narrative poem The Prisoner of Chillon.
|
|
|
在日内瓦,拜伦写下了《哈罗德游记》第三章及叙事诗《齐伦的囚犯》。 |
|
In Geneva, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies is appealing for more than $6 million for immediate supporttargeted at some 500,000 survivors with immediate needs.
|
|
|
在日内瓦,“国际红十字会和红新月会联合会”呼吁国际社会提供6百多万美元的“即刻援助”,帮助有紧迫需要的大约50万幸存者。 |
|
In German, Blitzkrieg means lightning war (Blitz-Krieg).
|
|
|
在德语中,闪电战意为快如闪电般的战斗。 |
|
In Germany a court has ordered the release of a Moroccan man being trialed on thousands of charges linked to terrorism.
|
|
|
德国法院审判了一个被控告拥有许多项与恐怖有关的罪名的摩洛哥人,并最后释放了他。 |
|
In Germany and Japan, their governments also burden partly with citizen's endowment insurance, Zhang Zaisheng, professor with the public administrative college under the Tianjin University said, adding that the Chinese government could learn their experie
|
|
|
天津大学公共管理学院的张载生教授谈到,在德国和日本政府也负担着居民的部分养老保险,中国政府可以学习一下它们的经验。 |
|
In Germany it was popularized by the prizefighter Max Schmeling and his wife Anny Ondra.
|
|
|
在德国,使呼拉圈获得推广的是职业拳击家马克斯·施梅林和他的妻子安妮·昂德拉。 |