|
Aside from impulse items such as low-cost games, most people need some level of reassurance that the software they're buying is of at least reasonable quality.
|
|
|
除了那些引起冲动消费的东西,如低价的游戏,大多数人需要某种程度地放心,他们购买的东西至少是有合性合理的品质的。 |
|
Aside from indirectly promoting excessive operation of the ATP-making machinery and thus boosting free-radical production, insulin can contribute to heart disease and to undesirable cell proliferation.
|
|
|
胰岛素除了会间接加强ATP制造机具的过度运作,因而放大自由基产量之外,还会造成心脏疾病以及不当的细胞增殖。 |
|
Aside from its own internal factors, the Hingtae Hong debt case was mainly caused by the change in Sino-Western commercial relations and the maladies of the Canton Hong commercial system in the l830s.
|
|
|
兴泰行商欠案的发生,除了其自身的一些原因外,主要是由1830年代中西贸易关系的变化和行商贸易体制自身的弊端所导致。 |
|
Aside from mathematics, I have finished my homework.
|
|
|
除了数学之外,我的家庭作业已经都做完了。 |
|
Aside from motorcars, the factory turns out bicycles.
|
|
|
除了汽车之外, 这家工厂还生产自行车。 |
|
Aside from movement speed, all units perform at full capacity until the moment of their death (some get slower).
|
|
|
除了移动速度之外,所有部队单位都要全力完成任务,直到他们阵亡的那一刻(有一些会慢些阵亡)。 |
|
Aside from moving ahead of Midland and Super Aguri, what other improvements have taken place?
|
|
|
除了跑在米德兰和超级亚久里车队的前面之外,还有什么别的改进吗? |
|
Aside from multimedia forms, also limit the use of huge images.
|
|
|
除了多媒体格式外,也要对图片的使用加以限制。 |
|
Aside from not particularly enjoying having their tails brushed, Borzoi do love being groomed.
|
|
|
除了不太喜欢被摆弄尾巴以外,猎狼非常喜欢被梳理毛发。 |
|
Aside from posing harsh questions on the government's health care system, there were philosophical concerns as well: What is memory to human?
|
|
|
影片在质疑日本医疗制度的同时,也提出哲理性的问题:记忆于人而言,究竟是甚麽? |
|
Aside from promoting all sorts of cultural events, an important task for us here at the council is to change the notion that most people have concerning arts as something only aristocrats can appreciate; we want to make culture part of life.
|
|
|
台湾文建会除了继续推动各项文化事务之外,更希望扭转一般人认为文化艺术是贵族才能够享有的观念,让文化进入生活之中。 |