|
He's got a feel for the game, so I'm not really concerned,Torre said. This week, we need to have him improve on his footwork around the bag.
|
|
|
“他已经在比赛中得到一些感觉了,所以我并没有很担心,”老拖说”这个星期,我需要他自己去证明自己的防守能力.” |
|
He's got to wait for his opportunity and, when he gets it, he has to take it,urged Clarke.
|
|
|
“他需要等待出场机会,机会来了,他就必须抓住,”克拉克说。 |
|
He's hit some balls hard,Torre said. Right now, he's fighting himself. He's not as selective.
|
|
|
「他的打击力道还是够强。」托瑞说:「但目前他在挣扎,变得不像以前那麽会选球。」 |
|
He's honest, and you misjudge him if you think he isn't.
|
|
|
"他为人诚实。如果你认为他不是的话,那你就判断错了。" |
|
He's honest, and you misjudge him if you think he isn't.
|
|
|
他为人诚实。如果你认为他不是的话,那你就判断错了。 |
|
He's important for us. In the middle of the lineup where he sits, he's a table-setter for us most of the time.
|
|
|
他对我们很重要。他是我们先发打线的中间棒次,大部分的时候他是可以让垒上跑者推进的打者(第一或第二棒)。 |
|
He's laughing at me!George said.
|
|
|
“它一定在嘲笑我呢!”乔治说。 |
|
He's like our national hero, he's like the only good thing going on for us,said Hsiao Bi-Khim, a senior lawmaker from the president's Democratic Progressive Party who hopes to fly to the United States to watch Wang pitch in at least one postseason game.
|
|
|
萧美琴说:他看起来像我们的国家英雄,他看起来像是唯一的好事物给我们,某位立法委员希望能飞往美国看王在季后赛至少一场比赛。 |
|
He's making a big effort to adapt to England and has stepped up his English lessons because he wants to settle in for a long stay.
|
|
|
“他做了很大的努力去适应英格兰(足球),而且他已经增加了自己的英语课程为了能够长期定居在英国。” |
|
He's never doing anything to be disrespectful. He's not leaving the huddle before everything's said - when he leaves the huddle, it's because we're done.
|
|
|
“他从来没做过任何对别人不敬的事情,那没有在战术布置会结束前离开过——他离开(速度可能比较快,呵呵)是因为所有要布置的东西已经说完了。” |
|
He's not doing it out of disrespect,Saunders said. We went through the same thing in the playoffs (last season).
|
|
|
“他那样做不是出于(对我的)不敬,”桑德斯说,“我们上赛季的季后赛也是这样。 |