|
In consequence of his laziness and rudeness, I am forced to dismiss him.
|
|
|
由于他的懒惰和粗鲁,我被迫辞退他。 |
|
In consequence of my having taken into partnership my brother James Harrison, the business of the establishment will hence-forward be conducted under the firm of Harrison &Brother.
|
|
|
由于我请胞弟J. 哈里森为合伙人,今后公司更名为哈里森兄弟公司。 |
|
In consequence of such developments, sovereignty ceased to be considered as synonymous with unrestricted power.
|
|
|
关于国家行为自由性的重要约束举措在20世纪开始出现。 |
|
In consequence of the Fall, sin came in, and man became lost, and at enmity against Godand without strengthto do the will of God.
|
|
|
「罪」因人之堕落而来。人因此而「失丧」,且与神为敌,无力实行神之旨意。 |
|
In consequence she is extolled as a saint, especially in France - where, according to medieval legends, she is said to have brought the Holy Grail.
|
|
|
结果,她被赞美为圣人,特别是在法国——根据中世纪的传说,据说她是带来了圣杯。 |
|
In consequence the currency system of the Yun Dynasty was out of order and resulted in serious inflation and political and economic instability.
|
|
|
此后,元代币制大坏,通货膨胀日益严重,加剧了社会政治、经济局面的动荡。 |
|
In consequence, gender wage discrimination changes with wage level, while low skilled female workers suffer the most.
|
|
|
相较于分量迴归方法,传统的最小平方法往往低估或高估不同工资分量下劳工特性的报酬率,也低估性别歧视的比例。 |
|
In consequence, households think twice before they move out of their unit, and may hence stay in a unit which is actually no longer intended for them .
|
|
|
译:文献之间的相互作用在住宅流动性和住宅房屋市场结构是较不广泛的。 |
|
In consideration of an additional premium, it is hereby agreed that exclusion “deliberate damage to or deliberate destruction of the subject-matter insured or any part thereof by the wrongful act of any person or persons” is deemed to be deleted and furth
|
|
|
“以支付附加的保险费为对价,兹同意除外事项‘由任何人的不法行为对保险标的或其组成部分的故意损害或故意毁坏’视为已被删除,且本保险进一步承保由恶意行为,任意毁坏财产的行为或破坏行为造成的保险标的的灭失或损害,但仍须受本保险所包含的其他除外责任的制约。” |
|
In consideration of an additional premium, it is hereby agreed that this insurance covers, subject always to the exclusions contained in this insurance, loss of or damage to the subject-matter insured, whilst on the ship, caused by error, neglect or defau
|
|
|
以支付附加保险费为对价,兹同意本保险承保保险标的在船期间,由于承运人或其雇员在驾驶或管理船舶方面的错误、过失或赎职行为所造成,根据运输合同被免除责任的灭失或损害,但仍须受本保险所含的除外责任的制约。 |
|
In consideration of his hard work, we paid him well.
|
|
|
因为他工作努力,我们给他丰厚的报酬。 |