|
Lisa: What weight ball do you bowl with?
|
|
|
莉莎:你通常都用几号球打? |
|
Lisa: Yeah, Tom. I guess with Justin here, I've had fun trying new things. I'm sorry we've been so insensitive.
|
|
|
丽莎:汤姆,你说得对。我想因为有了贾斯汀,我很享受尝试一些新玩意。抱歉,我们居然这麽迟钝。 |
|
Lisa: Yeah. But it's only 100NT. We can buy tickets over there.
|
|
|
要啊。不过只要台币一百元。我们可以在那里买票。 |
|
Lisa: You usually stay home and rest on Sundays. Why do you sound so annoyed ?
|
|
|
丽莎:你到了礼拜天通常都会待在家里休息,你怎麽听起来很不开心啊? |
|
Lisa:No, he doesn't have any facial hair.
|
|
|
莉萨:没有,他脸上没留胡子。 |
|
Lisa:So, Justin, what do you think of Danshui's famous fish ball soup?
|
|
|
丽莎:喂,贾斯丁你认为淡水这种有名的鱼丸汤怎么样? |
|
Lisa:Straight. Straight and brown.
|
|
|
莉萨:直的。棕色的直发。 |
|
Lisa:But there is a vending machine at the hot pot restaurant.
|
|
|
丽莎:不过火锅店有自动贩卖机啊。 |
|
Lisa:Does she like hot pot?
|
|
|
丽莎:她喜欢火锅吗? |
|
Lisa:Hey Gordon, are you winking at that girl?
|
|
|
莉莎:戈登,你在对那个女生眨眼吗? |
|
Lisa:How about hot pot afterward?
|
|
|
丽莎:那之后可以吃火锅吧? |