|
But, according to Reds boss Sir Alex Ferguson, the 21-year-old striker will benefit immeasurably from the freshness of having a rare close-season rest and full preparatory work ahead of the new campaign. |
中文意思: 爵爷认为,21岁的前锋鲁尼在受益于长假以及赛季前充分备战后,将在即将到来的新赛季拥有难以估计的优异表现。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
But, O LORD of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealed my cause.
|
|
|
20按公义判断,察验人肺腑心肠的万军之耶和华阿,我却要见你在他们身上报仇,因我将我的案件向你禀明了。 |
|
But, O Lord of hosts, who judges righteously, Who tries the feelings and the heart, Let me see Your vengeance on them, For to You have I committed my cause.
|
|
|
耶11:20按公义判断、察验人肺腑心肠的万军之耶和华阿、我却要见你在他们身上报仇.因我将我的案件向你禀明了。 |
|
But, OK, its canon, so there's only one.
|
|
|
嗯,就算这是规矩好了,所以仅仅留下一个。 |
|
But, [Use Butsparingly to start a sentence.] in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground.
|
|
|
但是从更广泛的意义上来说,我们无权把这块土地奉献给他们,也无力神圣化这片土地。 |
|
But, accessing the internet is advantageous ,but also has shortcoming.
|
|
|
可是,上网是有利也有弊。 |
|
But, according to Reds boss Sir Alex Ferguson, the 21-year-old striker will benefit immeasurably from the freshness of having a rare close-season rest and full preparatory work ahead of the new campaign.
|
|
|
爵爷认为,21岁的前锋鲁尼在受益于长假以及赛季前充分备战后,将在即将到来的新赛季拥有难以估计的优异表现。 |
|
But, according to potential future candidate for prime minister of Iraq, Nadim al-Jabbri, whether Saddam Hussein ever apologizes makes very little difference.
|
|
|
伊拉克总理候选人埃尔贾布里说,萨达姆是不是抱歉已经无关紧要。 |
|
But, according to researchers who have been meeting in Chicago at a symposium of the society for Integrative and Comparative Biology, this anthropocentric approach has meant that interactions via vibrations of the ground(a means of communication known as
|
|
|
但是,在芝加哥由综合与比较生物学协会组织的研讨会上,研究人员认为,这种以人类为中心的研究方法意味着,通过地表的振动进行交流(一种被称作为地震信号的沟通方式)这一现象几乎被完完全全忽视了。 |
|
But, after more than a thousand years of dominance, the Minoan culture came to an abrupt end, circa 1470 BC.
|
|
|
但是,一千多年的统治之后,克里特文明大约在公元前1470年突然结束。 |
|
But, after the founder has died, foundations tend to become sclerotic and directionless—the fiefs of administrators who have lost sight of the original aims.
|
|
|
然而,当创始人去世之后,基金会往往变得僵化并失去了目标——成为了那些早已忘记基金会成立初衷的管理者的私人领地(译注5)。 |
|
But, again, it is a loss of a conceptual image projected upon Reality, which has altered the perception of Reality, obscuring It, but which has never altered Reality in actuality, and never for an instant altered or annihilated You.
|
|
|
但让我再重申一次,你失去的是投射在实相上的一个概念性的影像,是它改变了你对实相的“观点”,是它遮蔽了实相,但它从不曾真正改变过实相,也从未须臾改变或毁灭真实的你。 |
|
|
|