|
Displays a dialog box that enables you to start or configure the backup process.
|
|
|
显示对话盒,以保证你能启动或配置备份过程。 |
|
Displays a disk volume label and serial number.
|
|
|
显示磁盘的卷标和序列号。 |
|
Displays current date and time in navigation pane.
|
|
|
当前的日期和时间会在导航条中显示。 |
|
Displays help for IDE command-line options.
|
|
|
显示IDE的命令行选项的帮助信息。 |
|
Displays horizontally scrolling text, vertically scrolling text, changing fonts for each status bar pane, changing font colors for each status bar pane, changing background colors for each status bar pane, displaying a bitmap banner across the status bar.
|
|
|
这个增强的状态条可以显示水平滚动的文本、垂直滚动的文本、改变每个状态窗格的字体颜色和背景颜色,在状态条上显示位图标志。 |
|
Displays information about a DOS command.
|
|
|
显示DOS命令的帮助信息。 |
|
Displays information about the device you selected.
|
|
|
显示你选中的设备信息。 |
|
Displays information recorded by GDB about the terminal modes your program is using.
|
|
|
显示你的程序运行时被GDB所记录的终端模式信息。 |
|
Displays name of the day of the week for oncealarms.
|
|
|
一次性闹钟会显示在星期几。 |
|
Displays of excessive enthusiasm for particular new technologies often end in tears.
|
|
|
对于某种新科技显露出过度的热情往往会在泪水中告终。 |
|
Displays of spacecraft, a working model of a Mars rover, and an oversized character dressed in a NASA spacesuit, all impressed the students.
|
|
|
太空船的展示、火星探测车的活动模型与一个穿著航太总署太空衣巨型人物都让这些学生印象深刻。 |