|
As he pointed out, all reactionaries are paper tiger.
|
|
|
正如他所指出的那样,一切反动派都是纸老虎。 |
|
As he prepares to take his company public, Mr Charney is trying to strike a less provocative tone than he used to.
|
|
|
恰尼过去的说话方式也惹人争议,现在为了准备公司上市,他想低调些说话。 |
|
As he proceeded things went from bad to worse.
|
|
|
可是戴夫越往前走,情形就变得越糟糕。 |
|
As he pushed open the glass door to leave, the door hit against an old man in a dark green jacket carrying a pot of planet and the man fell to the ground.
|
|
|
当他用力推开花店玻璃门时,不意将一个手捧一盆植物,身穿深绿色夹克的老人撞倒。 |
|
As he puts it, this “fact” is “as clear an indicator as one might find of Hughes's desire simultaneously to include and occlude her influence.” Is this ridiculous?
|
|
|
他这样说道,休斯与莫尔存在敌意这个“事实”,“就像人们可能同时发现休斯欲囊括并保留莫尔之影响力的愿望一样,如指示器般清楚明了。” |
|
As he ran up the ditch, Wang Tungse never saw the machine gun hidden in the temple on his flank.
|
|
|
王东子向前冲时,没有发现隐蔽在他侧翼庙里的一挺机关枪。 |
|
As he read on, I became excited.
|
|
|
当他往下念时,我变得激动起来。 |
|
As he realizes the power of Christ's crucifixion, he lives as one who has died to the world and to sin, and the power becomes a reality in his life.
|
|
|
当他认识基督钉十字架的权能时,他向着世界和罪恶就是死的,而向着神乃是活着的了,并且这个权能也就成了他生命中的实际。 |
|
As he returned to New Delhi, he said he is hopeful King Gyanendra will soon make an announcement that will help defuse the situation and the political stalemate.
|
|
|
事件发生前,印度特使、前内阁部长辛格刚刚在加德满都结束了与尼泊尔对立双方的会谈。 |
|
As he rose to the surface, gasping for breath, he saw that he had been a long time under water; he was perceptibly farther down stream - nearer to safety.
|
|
|
当他回到水面上呼吸时,他才发现他在水中躲了很长的一段时间,显然越接近河底越安全。 |
|
As he round the corner, he finds only SKINNER.
|
|
|
他走过屋角的时候,范县只有斯金纳。 |