|
Everyone puts their hands up except Karen.
|
|
|
除了卡伦,每位同学都举起了手。 |
|
Everyone recognizes these incredibly complex patterns effortlessly and reliably.
|
|
|
每个人可以容易地并可靠地认识这些无法相信的复杂的式样。 |
|
Everyone remarked on his absence.
|
|
|
每个人都对他的缺席评论了一番。 |
|
Everyone remembers a time when they laid on their back in the grass, staring at the clouds daydreaming or finding images in their puffs.
|
|
|
云状物每个人都有那些仰面躺在草地上的时候,望着云朵发白日梦或者从腾云变换中寻找图案的记忆。 |
|
Everyone remembers the picture: Khalid Sheik Mohammed, mastermind of Sept. 11, looking not like the “James Bond of al-Qaida ”but more like someone shaken out of bed in the middle of the night, hair disheveled, his T-shirt stained, forlorn and knowing his
|
|
|
谁都忘不了哈立德·谢赫·穆罕默德照片中的样子:这个策划911恐怖袭击事件的首脑,根本就不是传说中007式的基地组织人物,反倒象个睡到半夜突然被惊醒的家伙,头发蓬乱,T恤衫污迹斑斑,一副知道自己末日即将来临的愁苦之相。 |
|
Everyone reported him to be the best man for the job.
|
|
|
人人都在传说他最适合做这项工作。 |
|
Everyone said I was crazy to think I could just run off to an island and survive.
|
|
|
人人都认为我打算逃到一个岛上还认为能够活下去的想法太荒唐了。 |
|
Everyone said the novel was .
|
|
|
大家都说这部小说值得一读。 |
|
Everyone say a sentence to make a dialogue.
|
|
|
每个人说一句话,连成一段话。 |
|
Everyone says happy birthdayto her.
|
|
|
每个人都对她说生日快乐。 |
|
Everyone says he is a kind-hearted man.
|
|
|
大家都说他是个好心肠的人。 |