|
What's That Under Your Hat?
|
|
|
你的帽子下面是什么? |
|
What's Up, Doc?
|
|
|
出什么事了,大夫? |
|
What's a man's first duty? The answer is brief: to be himself.
|
|
|
人的第一天职是什么?答案很简单:做自己。 |
|
What's a man's first duty? The answer's brief: To be himself.
|
|
|
人的第一天职是什么?答案很简单:不伪饰自己。 |
|
What's a nice girl like you dong in a place like here?
|
|
|
像你这样端庄文雅的姑娘在这样的地方干什么? |
|
What's a pity to lose this game.
|
|
|
多可惜又输了这场比赛! |
|
What's a poor power-supply designer to do?
|
|
|
一个可怜的电源设计师能做什么呢? |
|
What's a rodeo without cold beer, clowns, and gutsy cowboys?
|
|
|
没有了冰冷的啤酒、小丑和勇气十足的一场牧人套马表演会将会成为什麽? |
|
What's all the kerfuffle (about)?
|
|
|
这乱哄哄的是怎麽回事? |
|
What's all the to-do about?
|
|
|
这麽吵吵嚷嚷的是怎麽回事? |
|
What's all this fuss about?
|
|
|
为什么这样忙乱? |