|
The EU is unlikely to admit more members in the near future.
|
|
|
欧盟在不久的将来不太可能接纳更多的成员。 |
|
The EU law, neither traditional international law nor national law, has the character of the supranational law.
|
|
|
欧盟法具有“超国家法”的特点,不是传统意义上的国际法,也不是国家法。 |
|
The EU made proposals in June, 2000 to tax sales of electronic (downloadable) products.
|
|
|
欧盟于2006年6月提议就“销售电子产品”(通过网络下载获得的)征税。 |
|
The EU membership talks have provided the most effective rein on the generals so far.
|
|
|
关于土耳其入盟的谈判已经成为最有效限制这些将军们有所作为的问题了。 |
|
The EU provides Ukraine with a Generalized System of Preferences (GSP) as well as a Partnership and Co-operation Agreement (PCA) that took effect in 1998.
|
|
|
除了欧盟提供一般优惠待遇外,双边的合作夥伴协定亦于一九九八年生效。 |
|
The EU threatened to act against Iran last night if it did not immediately and unconditionally release the 15 British sailors and marines it has been holding for more than a week.
|
|
|
英国皇家海军队员被伊朗扣押一周了,欧盟在伊朗没有立即且无条件释放被捕人员后作出实际行动。 |
|
The EU trade chief cited the negotiated solution to the Sino-EU trade row over textiles in 2005 as a success model.
|
|
|
这位欧盟贸易长官提到了2005年,中国和欧盟通过和谈的方式成功解决了纺织品贸易争端。 |
|
The EU's common currency requires both supranational and national supervision of fiscal policy.
|
|
|
由于欧盟采用单一货币,因此财政政策都应在国家和国家之上两个层面得到监督。 |
|
The EU's limit is three per cent.
|
|
|
而欧盟的限制是百分之三。 |
|
The EU's savings directive, designed to squash tax evasion by individuals within Europe, took effect in 2005 after a decade of wrangling, but has proved something of a flop.
|
|
|
在历时十年的口角之后,欧盟出台的储蓄指令初始生效,其设计初衷是为了在欧洲范围内打击个人逃税行为,然后,事后被证明。。。 |
|
The EU's trade-defence rules, which determine when it can impose antidumping, anti-subsidy and safeguard measures, were drawn up a decade ago.
|
|
|
欧盟贸易防卫规则制订于十年前,规定了该规则何时可以强制实施反倾销、反补贴和保护措施。 |