|
Where the production and safety conditions of a coal mining enterprise have changed and through examination have been proved not meeting the requirements prescribed by this Law, the license-issuing authority shall revoke its coal production license and ma
|
|
|
煤矿企业的生产条件和安全条件发生变化,经核查不符合本法规定条件的,其煤炭生产许可证由发证机关予以吊销并公告。 |
|
Where the property can be returned or can be restored to the original state, it shall be returned or made restoration to the original state.
|
|
|
能够返还财产或者恢复原状的,予以返还财产或者恢复原状。 |
|
Where the ranges of two species overlap, and fertile hybrids can be produced, these hybrids will tend to backcross with the most abundant species, so the offspring down many generations come to resemble the most abundant parents.
|
|
|
两个物种的重合个体或是那些可育杂种将趋向于与优势种进行回交,因此,经过很多代之后,所得个体会与优势种的亲代相似。 |
|
Where the registered capital of a joint-equity or wholly-owned insurance company has reached RMB500 million and where the solvency of the company is adequate, no increase of registered capital is required when the company applies for the establishment of
|
|
|
合资保险公司、独资保险公司注册资本达到人民币5亿元,在偿付能力充足的情况下,设立分公司不需要增加注册资本。 |
|
Where the registration organ grants the dissidence registration but the applicant fails to lodge an action within 15 days as of the date of dissidence registration, the dissidence registration shall lose its effect.
|
|
|
登记机构予以异议登记的,申请人在异议登记之日起十五日内不起诉,异议登记失效。 |
|
Where the rehabilitation of soil erosion on barren hills, waste valleys, barren hillocks or desolated beaches are contracted out, contracts for the rehabilitation of soil erosion shall be concluded according to the principle of the benefits derived there
|
|
|
对荒山、荒沟、荒丘、荒滩水土流失的治理实行承包的,应当按照谁承包治理谁受益的原则,签订水土保持承包治理合同。 |
|
Where the relevant laws or administrative regulations stipulate that the accounting statements, the affiliated notes thereto and the explanatory statements on financial conditions are subject to audit by certified public accountants, the auditing reports
|
|
|
有关法律、行政法规规定会计报表、会计报表附注和财务情况说明书须经注册会计师审计的,注册会计师及其所在的会计师事务所出具的审计报告应当随同财务会计报告一并提供。 |
|
Where the request of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region is approved by the Central People's Government, the Hong Kong Garrison shall call out troops in accordance with the order of the Central Military Commission to carry out ta
|
|
|
香港特别行政区政府的请求经中央人民政府批准后,香港驻军根据中央军事委员会的命令派出部队执行协助维持社会治安和救助灾害的任务,任务完成后即返回驻地。 |
|
Where the right of priority is deemed to have not been claimed in the International Phase and this information has been announced by the International Bureau, the applicant may, when fulfilling the formalities for the entry of the National Phase in China,
|
|
|
优先权要求在国际阶段视为未提出并经国际局公布该信息,申请人有正当理由的,可以在办理进入中国国家阶段手续时请求国务院专利行政部门恢复其优先权要求。 |
|
Where the right to apply for a patent or the patent right is assigned, the parties must conclude a written contract and should register it with the patent administrative organ under the State Council.
|
|
|
转让专利申请权或者专利权的,当事人应当订立书面合同,并向国务院专利行政部门登记,由国务院专利行政部门予以公告。 |
|
Where the rippling waters go cast a stone, the truth you'll know.
|
|
|
潺潺流水冲刷着石头的时候,你将了解真相。 |