|
Obesity is a problem for many people in western countries.
|
|
|
西方国家很多人都有过度肥胖的问题. |
|
Obesity levels for children aged two-to-10 were highest in the north east and London, the survey found.
|
|
|
二到十岁儿童的肥胖等级,在英国东北部和伦敦最高,这项调查发现。 |
|
Obesity may occur after long period disorders in appetite and energy metabolism regulations which are controlled by some specific biological factors.
|
|
|
摘要特异生物因子控制的食欲调节功能和能量代谢功能长期紊乱会引起体内脂肪的蓄积,导致肥胖,以及与肥胖相关联的各种并发症。 |
|
Obesity will cost healthcare system a lot.
|
|
|
肥胖将给医疗保健体系造成很大压力。 |
|
Obesity, pre-diabetes and diabetes can affect ejaculation, sperm production, ovulation, miscarriage rates and increase fetal malformation rates.
|
|
|
肥胖、糖尿病前期和糖尿病都能影响射精、精子产生、排卵、流产几率和增加胚胎发育不良的机会。 |
|
Obesity, which can cause increased C-peptide levels because of the increased production of insulin associated with obesity.
|
|
|
肥胖。肥胖可导致C肽水平升高,因为随肥胖者多胰岛素分泌量高。 |
|
Obey all road signs and police officers.
|
|
|
遵守所有的路标和交通警察的指挥。 |
|
Obey and accept their reproach; try hard to change and improve yourself and start anew.
|
|
|
要顺从他们,承受他们的责备,努力改进自新。 |
|
Obey the ones leading you and submit to them, for they watch over your souls as those who will render an account, that they may do this with joy and not groaning; for this would be unprofitable to you.
|
|
|
17你们要信从那些带领你们的,且要服从;因他们为你们的魂儆醒,好像要交账的人;你们要使他们欢乐的作这事,不至叹息;若叹息,就与你们无益了。 |
|
Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.
|
|
|
来13:17你们要依从那些引导你们的、且要顺服.因他们为你们的灵魂时刻儆醒、好像那将来交账的人.你们要使他们交的时候有快乐、不至忧愁.若忧愁就与你们无益了。 |
|
Obey this law to the letter.
|
|
|
这很重要,一定要严格遵守这些交通法规。 |