|
The president and 57 Legislative Assembly deputies are elected for 4-year terms.
|
|
|
总统和57立法大会代理被选举为4年的期限。 |
|
The president and Mrs. Bush spend the weekend at the presidential retreat at Camp David then return to Washington for Monday's Memorial Day services at Arlington National Cemetery.
|
|
|
总统和第一夫人将在戴维营度过周末。星期一,他们回到华盛顿参加在阿灵顿国家公墓为阵亡将士纪念日举行的仪式。 |
|
The president and first lady reunited after two days campaigning separately for candidates in the midterm election.
|
|
|
而两天前,夫妇二人还分别参加了中期国会选举的竞选运动。 |
|
The president and general manager Sun Zhongzhi with the whole stuff welcome the friends all over the world ardently to come to negotiate and cooperate together .
|
|
|
公司董事长兼总经理孙中知携全体员工热忱欢迎海内外广大朋友前来洽谈、合作。 |
|
The president and his advisers also hoped his visit would offset the growing influence of leftist leaders, such as Venezuela's Hugo Chavez.
|
|
|
总统及其顾问们也希望此行将削弱委内瑞拉乌戈查韦斯之流左翼领导人日益增长的影响。 |
|
The president and the scientist are contemporary.
|
|
|
拜伦和华兹华斯是同时代的人。 |
|
The president announced the creation of afinancial-crimes SWAT teamat the Justice Department to root out corporate fraud, and wants to double the maximum prison sentence for financial fraud from five to ten years.
|
|
|
总统宣布在司法部建立一个以消除企业欺诈为目的的金融犯罪'特别武器的战术处',同时希望把金融欺诈的最高刑罚从5年增加到10年。 |
|
The president appealed directly to the electorate.
|
|
|
总统直接向选民们呼吁。 |
|
The president arrived in Washington, DC, on June 6th for his second lobbying trip in a month.
|
|
|
乌里韦总统于今年6月7日到达了美国华盛顿特区,这是他在本月内采取的第二次游说活动。 |
|
The president asked the Social Democratic Party to form a new government.
|
|
|
总统请社会民主党组织新政府。 |
|
The president assured them that the government would continue with its minimum price for grain procurement and said that price this year will be no lower than in 2006.
|
|
|
主席向他们保证今年政府将继续实行保护价收购粮食,而且不会低于2006的价格。 |