|
And Eliakim the son of Hilkiah and Shebnah and Joah said to Rab-shakeh, Please speak to your servants in Aramaic, because we understand it; and do not speak with us in the Jews' language in the hearing of the people who are upon the wall.
|
|
|
26希勒家的儿子以利亚敬、舍伯那和约亚对军长说,求你用亚兰语和仆人说话,因为我们懂得;不要用犹大语和我们说话,免得达到城墙上百姓的耳中。 |
|
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.
|
|
|
6布西人,巴拉迦的儿子,以利户回答说,我年轻,你们老迈。因此我退让,不敢向你们陈说我的意见。 |
|
And Elijah said to him, Elisha, stay here, for Jehovah has sent me to Jericho.
|
|
|
4以利亚对他说,以利沙,你留在这里,因耶和华已差遣我往耶利哥去。 |
|
And Elijah said to him, Stay here, for Jehovah has sent me to the Jordan.
|
|
|
6以利亚对以利沙说,你留在这里,因耶和华已差遣我往约但河去。 |
|
And Elijah said to them, Seize the prophets of Baal; let not one of them escape!
|
|
|
40以利亚对他们说,拿住巴力的申言者,不让他们一人逃脱! |
|
And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel.
|
|
|
2以利亚对以利沙说,耶和华差我往伯特利去,你可以在这里等候。 |
|
And Elijah said unto all the people, Come near unto me.
|
|
|
30以利亚对众民说,你们到我这里来。 |
|
And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho.
|
|
|
4以利亚对以利沙说,耶和华差遣我往耶利哥去,你可以在这里等候。 |
|
And Elijah said unto him, Tarry, I pray thee, here; for the LORD hath sent me to Jordan.
|
|
|
6以利亚对以利沙说,耶和华差遣我往约旦河去,你可以在这里等候。 |
|
And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape.
|
|
|
王上18:40以利亚对他们说、拿住巴力的先知、不容一人逃脱。 |
|
And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.
|
|
|
王下2:8以利亚将自己的外衣卷起来、用以打水、水就左右分开、二人走乾地而过。 |