|
At the Swedish-Norwegian Club in Paris, Alfred Nobel signs his last will and testament, setting aside his estate to establish the Nobel Prize after he dies. |
中文意思: 1895年,在巴黎的瑞典人-挪威人俱乐部,阿尔佛雷德·诺贝尔在他最后的遗嘱上签名,确定在他死后将他的遗产用来建立诺贝尔奖金。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
At the SEATTLE AIRPORT, Sam is seeing Victoria off.
|
|
|
(在西雅图机场,山姆在为维多利亚送行。) |
|
At the SETI Institute, scientists search the skies for radio signals coming from outer space, hoping to detect some sort of intelligent communication.
|
|
|
在SETI机构,科学家搜寻天际间从太空传来的无线电信号,希望能探测出某种高智慧的通讯方式。 |
|
At the San Francisco Department of the Environment, the staff lead by example, recycling in creative ways and even commuting to work by bicycle.
|
|
|
旧金山环保局官员负责提升这些政策,员工也树立典範,发明资源再利用的方法、甚至还骑脚踏车上班。 |
|
At the South Pole the winter average is about 73 degrees below zero.
|
|
|
而在另一端的南极,冬天的平均气温则在零下73度左右。 |
|
At the Spring Festival, we the new year.
|
|
|
在春节,我们欢聚一堂庆祝新年的到来. |
|
At the Swedish-Norwegian Club in Paris, Alfred Nobel signs his last will and testament, setting aside his estate to establish the Nobel Prize after he dies.
|
|
|
1895年,在巴黎的瑞典人-挪威人俱乐部,阿尔佛雷德·诺贝尔在他最后的遗嘱上签名,确定在他死后将他的遗产用来建立诺贝尔奖金。 |
|
At the TV equipment exhibition, JTV Generation III 70-Inch Liquid-Crystal-on-Silicon TV grabbed much attention, with its outstanding screen quality and luxurious appearance.
|
|
|
在新产品新技术层出不穷的电视节广电网络设备展上,JTV第三代70英寸超大屏幕光硅晶电视首次亮相展台,画面明亮高清,外观华贵高雅。 |
|
At the U-Chiu GMP Works at Hsin-wu, a total Q.C. system is implemented such that a rigorous Q.C. cycle is there to intervene way from the incoming material inspection to ensure quality conformities, warehousing, production, inspection of finished products
|
|
|
五洲制药新屋GMP厂,推行全面品管制度,每一项药品从原料入厂核用、生产制造、成品放行到包装标签印制,皆须纳入严密的品质管制系统中,以保证药品的安定性、有效性与安全性。 |
|
At the U.N.'s Vienna headquarters, diplomats say Mr. ElBaradei now has his eyes on the post of U.N. Secretary-General, as the possible successor to Kofi Annan.
|
|
|
在联合国维也纳总部,外交官们说艾巴拉迪现在有意争取联合国秘书长一职,作为柯飞?安南可能的继任者。 |
|
At the United Nations General Assembly, the UN reaffirmed its commitment to an independent sovereign state in Palestine and gave the PLO observer status at the United Nations.
|
|
|
联合国大会重申了同意在巴勒斯坦土地上建立一个独立的主权国家,给予巴解组织联合国观察员地位。 |
|
At the United Nations, delegates observed a moment of silence.
|
|
|
在联合国,代表们进行了默哀。 |
|
|
|