|
It displays just one of many memorials to the 9/11 attacks five years ago.
|
|
|
光碑仅是对五年前的9.11袭击的众多纪念物之一。 |
|
It disproportionately affects males, with four to six male savants for every one female.
|
|
|
男性出现这种现象的比例特别高,每4~6位男性学者才有一位女性。 |
|
It distinguished more hip African-Americans from their short-haired conformist counterparts.
|
|
|
它把更为开放的非裔美国人和留着短发的保守非裔美国人区别开来。 |
|
It disturbed his sense of time.
|
|
|
这搅乱了他的时间意识。 |
|
It divides an approximate solar year of 360 days into 12 lunar months of 27 (according to the early Vedic text Taittiriya Samhita 4.4.10.1-3) or 28 (according to the Atharvaveda, the fourth of the Vedas, 19.7.1.) days.
|
|
|
它把360天的太阳年划分成12个月,每个月27天(依照早期的吠陀文献《婆罗贺摩赞》4.4.10.1-3)或者28天(依照第四部吠陀经《阿达婆吠陀》,19.7.1.)。 |
|
It do good to your healty by eating more vegetables.
|
|
|
多吃蔬菜对你的健康有好处。 |
|
It do provide information of the installation of pop specific software on system other than ad3.
|
|
|
它的确提供除AD3以外系统上POP指定的软件的安装信息。 |
|
It documents the alarming state of Iraq's health-care facilities, noting that medical professionals are forced to avoid going to hospitals and clinics for fear of their own lives.
|
|
|
报告记录了伊拉克医疗设施令人不安的状况,专业医务人员担心自身安全,被迫不去医院和诊所上班。 |
|
It doe 't matter how far you are going.
|
|
|
你坐多远都没有关系。 |
|
It doe 't matter this time.Don't be late next time.
|
|
|
这次不要紧,下次不要迟到了。 |
|
It does conol some of its locations, but many more around the world are privately owned and operated.
|
|
|
它的确掌控一些店址,但是全球大多数的分店都是私人拥有和经营。 |