|
She puts the fish in the fridge and waits for her husband.
|
|
|
她将鱼放在冰箱和等她的丈夫。 |
|
She quailed at the prospect of addressing such a large crowd.
|
|
|
她想到要在大庭广众之中讲话心里就发毛. |
|
She quailed at the thought of having to address a large crowd.
|
|
|
想到必须向一大群人演说,她就感到畏惧。 |
|
She quarrelled with Paul and then married Peter on the rebound.
|
|
|
她和保罗争吵後愤而嫁给了彼得. |
|
She quarrelled with Paul and then married Peter on the rebound.
|
|
|
她和保罗争吵后愤而嫁给了彼得. |
|
She quartered the apple.
|
|
|
她把苹果切成四份。 |
|
She quavered an old folk song.
|
|
|
她以震颤声唱一首古老的民谣。 |
|
She quickly pocketed the note without reading it.
|
|
|
她很快把通知放进口袋里,连看都没看。 |
|
She quickly ran into the kitchen.
|
|
|
她随即奔向厨房。 |
|
She quickly sought to ingratiate herself with the new administration.
|
|
|
她很快就试图使她自己获得新政府的欢心 |
|
She quickly summed him up.
|
|
|
她很快就看清了他的性格。 |