|
We were left with two options in the treatment room.
|
|
|
我们当时只剩下了两种选择。 |
|
We were like miserable orphans, living in sins.
|
|
|
我们本来像可怜的孤儿一般活在罪中。 |
|
We were like peas and carrots.
|
|
|
一个红的,一个绿的。它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。故引申为形影不离。 |
|
We were living in the same apartment building, on the same floor.
|
|
|
我们曾经都住在同一套公寓的同一楼层。 |
|
We were lucky to get one occasional word out of her.
|
|
|
偶尔能听到她说出一个字我们就觉得运气很好了。 |
|
We were lured into a very high-priced health club in Dallas by a free guest pass.
|
|
|
我们被免费顾客入场券诱拐进到位于达拉斯的一家收费非常高昂的健身俱乐部。 |
|
We were massacred in the final.
|
|
|
我们在决赛中惨败. |
|
We were meant for each other.
|
|
|
我们是天生一对儿。 |
|
We were meant to be together.
|
|
|
我们注定要在一起的。 |
|
We were meticulous in cleaning the car, washing and polishing every inch of it.
|
|
|
我们小心翼翼地清洗汽车,将每一寸都冲洗和打蜡。 |
|
We were mighty impressed by the size of the pumpkin you grew.
|
|
|
我们对于你所种的南瓜尺寸,感到超级敬佩。 |