|
Do not slaughter a cow or a sheep and its young on the same day.
|
|
|
28无论是母牛是母羊,不可同日宰母和子。 |
|
Do not sleep in that room, it must be kept holy.
|
|
|
不要在房间里睡觉,它必须保持神圣。 |
|
Do not snatch the word of truth from my mouth, for I have put my hope in your laws.
|
|
|
43求你叫真理的话、总不离开我口.因我仰望你的典章。 |
|
Do not so jealous , he spent all one month to write that paper, so he should win the prise.
|
|
|
别那么眼红了。他花了整整一个月的时间才写出那篇论文。他该拿这个奖。 |
|
Do not speak hurtful things to your child as a result of anger towards your spouse. Such behavior can affect the development of your child.
|
|
|
别因为与另一半的争吵,对孩子有言语上的伤害,或迁怒到孩子将孩子当做出气筒;因为如此会影响孩子的成长。 |
|
Do not speak ill of others in their absence.
|
|
|
不要在别人背后说他们的坏话。 |
|
Do not speak ill of society, Algie. Only people who can\'t get in do that.
|
|
|
不要说社会的坏话。只有无法溶入社会的人才这么说。 |
|
Do not speak to a fool, for he will scorn the wisdom of your words.
|
|
|
你不要说话给愚昧人听,因他必藐视你智慧的言语。 |
|
Do not spit in public.
|
|
|
不要在公共场合吸烟。 |
|
Do not spoil what you have by desiring what you have not; but remember that what you now have was once among the things you only hoped for.
|
|
|
不要在渴望得到没有的东西时损坏你已经拥有的东西,但要记住一点:你现在所拥有的恰恰正是你曾经一心渴望得到的。 |
|
Do not spoil what you have by desiring what you have not;but remember that what you now have was once among the thing you only hoped for.
|
|
|
不要因为渴望得到你没有的东西而毁掉你已经拥有的东西,要记住:你现在所拥有的恰恰正是你曾经得到的。 |