|
The song have a syncopate rhythm in the jazz version.
|
|
|
这首歌曲改编为爵士乐後采用了切分音节奏。 |
|
The song in the video is the theme song sang by Hong Kong singers to celebrate the 10th anniversary of the establishment of the HKSAR. The Song is in Cantonese.
|
|
|
在影片里的是一首为了庆祝香港回归10周年,由很多位香港歌星一起主唱的主题曲。歌里的歌词是广东话唱的。 |
|
The song is based on a legend of unrequited love set in a deserted castle on the ancient Silk Road, it creates a deep and intoxicating sadness which surrounds and inhabits you.
|
|
|
它讲述了发生在丝绸之路上一座无人问津的空堡中的一段古老的爱情传说,抒发着一种令人沉醉的深深哀愁,将你笼罩其中,难以自拔。 |
|
The song is pretty much a mystery.
|
|
|
广场上到处都充满了兴奋。 |
|
The song is the perfection of poetry.
|
|
|
这首歌是诗的极致。 |
|
The song of songs, which is Solomon's.
|
|
|
1所罗门的歌,是歌中的雅歌。 |
|
The song of the angels, The joy of that night, May it shine round your hearthside, And make your paths bright. Happy New year!
|
|
|
愿天使的歌声,圣诞之夜的欢欣,萦绕你的心灵,使你前程似锦。祝新年快乐! |
|
The song remained in obscurity for two years.
|
|
|
在此后的两年里,这首歌一直默默无闻。 |
|
The song sounds like a variation of a very old and familiar tune.
|
|
|
这首歌像是一个熟悉的旧曲调的变奏曲。 |
|
The song that I came to sing remains unsung to this day.
|
|
|
我要唱的歌,直到今天还没有唱出。 |
|
The song that almost reaches the sound of symbiosis.
|
|
|
一首几乎达到完美和谐的歌曲。 |