|
446 According to the regulatio , sir, you'll have to reimburse the bank for the amount paid.
|
|
|
根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。 |
|
446 According to the regulations, sir, you'll have to reimburse the bank for the amount paid.
|
|
|
根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。 |
|
446 The mechanical completion check list of the unit has been approved by both of the Buyer's and Seler's representative.
|
|
|
这个装置的机械竣工检验表已由买方和卖方的代表审定。 |
|
447 I want to buy some traveler's checks.
|
|
|
我想买些旅行支票。 |
|
447 I want to buy some traveller's checks.
|
|
|
我想买些旅行支票。 |
|
447 We should start the installation according to the instruction and operation manual.
|
|
|
我们应该根据说明书和操作手册来开动这个装置。 |
|
448 The systematic hydrostatic test (dry run , hot test, dynamic test, actual start-up ) is scheduled for next Monday.
|
|
|
系统水压试验(学习、加热试验、动力试验、实际开车)定于下星期一进行。 |
|
449 Have you got your cheque book with you?
|
|
|
您支票本带来了没有? |
|
44I hope I packed everything, this trip is so spur of the moment.
|
|
|
我希望我装好了所有的东西,这真是趟心血来潮的旅游. |
|
44th to be exact, with Sabah and Sarawak of East Malaysia joined Malaya to form Malaysia on 16 September 1963.
|
|
|
实际上是四十四岁,东马的沙巴和砂劳(拉)越于1963年9月16日加入马来亚,组成了马来西亚。 |
|
45 After sot It would be one of the stories of the World Cup should Poslish-born Poldolski send Poland crashing out.
|
|
|
如果出生于波兰的波多尔斯基将波兰队送出了小组赛,那将是本届世界杯的看点之一。 |