|
For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD. |
中文意思: 10他们吃,却不得饱。行淫,而不得立后。因为他们离弃耶和华,不遵他的命。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
For they say, His letters are weighty and strong, but his personal presence is unimpressive and his speech contemptible.
|
|
|
林后10:10因为有人说、他的信、又沉重、又利害.及至见面、却是气貌不扬、言语粗俗的。 |
|
For they say, Jehovah does not see us; Jehovah has forsaken the land.
|
|
|
因他们说,耶和华看不见我们;耶和华已经离弃这地。 |
|
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.
|
|
|
12且事奉偶像,就是耶和华警戒他们不可行的。 |
|
For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.
|
|
|
9因为这要作为你头上的华冠,项上的金链。 |
|
For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.
|
|
|
29那等人必因你们所喜爱的橡树抱愧,你们必因所选择的园子蒙羞。 |
|
For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD.
|
|
|
10他们吃,却不得饱。行淫,而不得立后。因为他们离弃耶和华,不遵他的命。 |
|
For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
|
|
|
2因为他们如草快被割下,又如青菜快要枯乾。 |
|
For they sow the wind And they reap the whirlwind. The standing grain has no heads; It yields no grain. Should it yield, strangers would swallow it up.
|
|
|
何8:7他们所种的是风、所收的是暴风、.所种的不成禾稼、就是发苗也不结实、即便结实、外邦人必吞吃。 |
|
For they speak against You wickedly, And Your enemies take Your name in vain.
|
|
|
诗139:20因为他们说恶言顶撞你、你的仇敌也妄称你的名。 |
|
For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.
|
|
|
20因为他们说恶言顶撞你。你的仇敌也妄称你的名。 |
|
For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
|
|
|
5因为随从肉体的人体贴肉体的事,随从圣灵的人体贴圣灵的事。 |
|
|
|