|
The infantry began to deploy at dawn.
|
|
|
步兵黎明时开始进入战斗位置。 |
|
The infantry began to deploy at dawn.
|
|
|
步兵黎明时开始进入战斗位置. |
|
The infantry was provided with the best weapons and with the strongest young soldiers as well.
|
|
|
步兵部队不但得到了最好的武器装备,而且还得到了最强壮的年轻士兵。 |
|
The infants were shown one or two dolls in a videotaped puppet theater.
|
|
|
他们首先给这些婴儿观看同样的录像带,录像带里播放的是一到两个洋娃娃的木偶节目。 |
|
The infarct also has high signal on the T2-weighted images. This slice also demonstrates the ribbon-like geometry of the lesion.
|
|
|
在T2加权像上,梗塞灶也呈高信号。此层面损害区域同样呈带状。 |
|
The infarcts are usually small but cumulative in their effect.
|
|
|
梗塞灶一般较小,但其效应可以累加。 |
|
The infarcts seen here are yellow, with geographic borders and surrounding hyperemia.
|
|
|
图中的梗死灶为黄色,境界清楚,周围是充血带。 |
|
The infatuated fan stalked the celebrity.
|
|
|
那位着了迷的崇拜者追踪这位名人。 |
|
The infection bleeds Huang Dan is the end helicoid causes by hemorrhagic Huang Dangou, mainly encroaches upon the young dog.
|
|
|
传染性出血黄疸是由出血性黄疸钩端螺旋体引起的,主要侵犯幼犬。 |
|
The infection in the lining of the uterus is caused by hormonal changes.
|
|
|
子宫内膜的感染是由荷尔蒙的变化引起的。 |
|
The infection is at last responding to medication.
|
|
|
药物治疗终于开始对感染显出效果。 |