|
But without a reliable currency benchmark, it is hard to set accurate prices or to value assets.
|
|
|
没有了可靠的汇率,对于商品的真实交易价格也就不好把握了。 |
|
But without a suitable match, a transplant was impossible.
|
|
|
但是,如果找不到组织类型相配的供体,移植是不可能的。 |
|
But without any dispute the lesser is blessed by the greater.
|
|
|
7向来都是卑小的蒙尊优的祝福,这是一无可驳的。 |
|
But without educational programs and with the content primarily in English rather than Hindi, they mostly did what you might expect: played games and used paint programs to draw.
|
|
|
但由于缺少教育计画,而且内容主要都是英文,而非北印度语,所以你大概猜得到儿童会做什麽:玩电脑游戏,以及利用绘图软体画画。 |
|
But without faith it is impossible to be well pleasing to Him, for he who comes forward to God must believe that He is and that He is a rewarder of those who diligently seek Him.
|
|
|
6人非有信,就不能得神的喜悦;因为到神面前来的人,必须信有神,且信祂赏赐那寻求祂的人。 |
|
But without financial security, married life is no bed of roses, experts have said.
|
|
|
但有关专家认为,没有经济基础作保障,婚后生活不会幸福。 |
|
But without furtherresearch, that suggestion is as much of a “Just So” story as those tales fromthe savannah.
|
|
|
但是,如果没有更进一步的研究,这个结论就只能和许许多多的热带草原上“仅止如此”的故事面临同样结局。 |
|
But without good execution, the stipulation of legal cannot enable the power restriction to obtain the true realization.
|
|
|
然而仅有法律的规定,而没有好的执行,并不能使权力制约得到真正实现。 |
|
But without much success - it merely draws its head in slightly and adroitly tips its shell in the right direction.
|
|
|
但不成功。大虫只是轻巧地点点头并把身子斜了过来。 |
|
But without results, the focus of democratic hopes and support will always remain the nation-state, however many Berlin declarations are intoned.
|
|
|
而如果没有成果,对民主希望的关注和支持将始终局限于各国国内,无论有多少份柏林宣言正在被颂唱。 |
|
But without sustained pressure from foreign competition, India's exporters will lack the incentive to respond by moving upmarket, and its government will continue to balk at much-needed liberalisation and structural reform.
|
|
|
不过,如果没有外国竞争带来的持续压力,印度出口商会缺乏向高端转向的应对动机,印度政府也会继续执拗不前,不去进行急需的开放和结构改革。 |