您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
[KJV] Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?
中文意思:
你们说:‘事奉神是白费的;遵守他的吩咐,在万军之耶和华面前哀痛而行,有什么益处呢?


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
[KJV] Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core. 他们有祸了,因为他们走上了该隐的道路,又为了财利闯进巴兰的歧途,并且在可拉的背叛中灭亡了。
[KJV] Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? 淫乱的人哪,你们不知道与世俗为友,就是与神为敌吗?
[KJV] Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. 也就像活石,被建造成为灵宫,作圣洁的祭司,借着耶稣基督献上蒙神悦纳的灵祭。
[KJV] Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me. 耶和华说:“你们就是我的见证人,我所拣选的仆人,为要使你们知道,并且相信我,又明白我就是‘那位’;在我以前没有神被造出来,在我以后也必没有。
[KJV] Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter. 你们在世上穷奢极侈,养肥了自己,竟不知屠宰的日子到了。
[KJV] Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts? 你们说:‘事奉神是白费的;遵守他的吩咐,在万军之耶和华面前哀痛而行,有什么益处呢?
[KJV] Ye shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel. 你们却必歌唱,好像守圣节的夜间一样;你们必心里喜乐,好像吹着笛行走的人,必上耶和华的山,到以色列的磐石那里。
[KJV] Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel. 敬畏耶和华的人哪!你们要赞美他;雅各所有的后裔啊!你们都要尊敬他;以色列所有的后裔啊!你们都要惧怕他。
[KJV] Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works. 也许有人要说,你有信心,我有行为;请把你没有行为的信心指给我看,我就借着我的行为,把我的信心指给你看。
[KJV] Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD. 那地所有的人民都必埋葬他们。这是我得荣耀的日子,以色列人也必因此得享美名。这是主耶和华的宣告。
[KJV] Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days. 所有从撒母耳起,以及相继兴起来讲话的先知,都曾经宣告这些日子。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1