|
And each one saves a thousand years.
|
|
|
而每一回都为我省下了千年的光阴。 |
|
And each time when sinners repent, there is rejoicing in heaven.
|
|
|
每一回当罪人悔改时,在天上都会有欢喜和快乐。 |
|
And each went straight forward; wherever the Spirit was to go, they went; they did not turn as they went.
|
|
|
12他们俱各直往前行;灵往那里去,他们就往那里去,行走并不转身。 |
|
And eating meals alone or having a quick bite together reduces family time in the eyes of Stats Canada.
|
|
|
另外,在加拿大统计局看来,单独吃饭或者饭吃得快也会减少全家人在一起的时间。 |
|
And echoed in the wells of silence.
|
|
|
徒然回响在沉静的天井中。 |
|
And eighteen thousand men of Benjamin fell; all of these were men of valor.
|
|
|
44便雅悯人倒毙的有一万八千,都是勇士。 |
|
And elite colleges have recently come under attack for practicing it —specifically, for ignoring highly qualified Asian-American applicants in favor of other minorities with less stellar test scores and grades.
|
|
|
精英大学院校最近也因实施这套政策而备受抨击,尤以跳过超优的亚裔申请学生,而录取测验成绩和学业分数相形见绌的其他少数族裔学生最为人诟病。 |
|
And email is the best way to remind them.
|
|
|
而且电子邮件是最好的提醒他们的方法。 |
|
And embarking in an Adramyttian ship, which was about to sail to the regions along the coast of Asia, we put out to sea accompanied by Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica.
|
|
|
徒27:2有一只亚大米田的船、要沿著亚西亚一带地方的海边走、我们就上了那船开行、有马其顿的帖撒罗尼迦人、亚里达古、和我们同去。 |
|
And engineers at Lehigh and Princeton universities are trying to repair bones with scaffolds made from a porous, glasslike substance.
|
|
|
理海大学与普林斯顿大学的工程师也正尝试用一种多孔的类玻璃材质制成的支架来修复骨骼。 |
|
And entering in, He said to them, Why make a commotion and weep? The child has not died, but is asleep.
|
|
|
可5:39进到里面、就对他们说、为甚麽乱嚷哭泣呢、孩子不是死了、是睡著了。 |