|
He took a knife from beneath his coat.
|
|
|
他从外衣底下拿出一把刀。 |
|
He took a long luxurious hot bath when he came back home .
|
|
|
回家后,他舒适地在热水中泡了很长时间。 |
|
He took a long luxurious hot bath when he came back home.
|
|
|
回家后,他舒适地在热水中泡了很长时间。 |
|
He took a lot of flak for his stand against abortion.
|
|
|
他因坚持反对堕胎而饱受责难。 |
|
He took a month's leave to see his mother.
|
|
|
他放了一个月的假去看他的母亲。 |
|
He took a mournful view on human affairs.
|
|
|
他对人世持悲观的态度。 |
|
He took a mouthful of sweet country air.
|
|
|
他吸一口清香的乡村空气。 |
|
He took a pair of oxen, cut them into pieces, and sent the pieces by messengers throughout Israel, proclaiming, This is what will be done to the oxen of anyone who does not follow Saul and Samuel.Then the terror of the LORD fell on the people, and they tu
|
|
|
7他将一对牛切成块子、托付使者传送以色列的全境、说、凡不出来跟随扫罗和撒母耳的、也必这样切开他的牛.于是耶和华使百姓惧怕、他们就都出来如同一人。 |
|
He took a peep at the back of the book to find out the answers to the questions.
|
|
|
他偷偷看了一下书的后面,想找出那些问题的答案。 |
|
He took a photograph of the child.
|
|
|
他给那孩子拍了一张照片。 |
|
He took a post at Princeton University, and spent the rest of his life there.
|
|
|
他曾在美国普林斯顿大学执教,并在那里度过了晚年。 |