|
[bbe] Be my guide and teacher in the true way; for you are the God of my salvation; I am waiting for your word all the day.
|
|
|
求你以你的真理引导我,教训我。因为你是救我的神。我终日等候你。 |
|
[bbe] Be my guide, O Lord, in the ways of your righteousness, because of those who are against me; make your way straight before my face.
|
|
|
耶和华阿,求你因我的仇敌,凭你的公义,引领我。使你的道路在我面前正直。 |
|
[bbe] Be my judge; for your eyes see what is right.
|
|
|
愿我的判语从你面前发出。愿你的眼睛观看公正。 |
|
[bbe] Be my saviour from the lion's mouth; let me go free from the horns of the cruel oxen.
|
|
|
救我脱离狮子的口。你已经应允我,使我脱离野牛的角。 |
|
[bbe] Be not evil overmuch, and be not foolish. Why come to your end before your time?
|
|
|
不要行恶过分。也不要为人愚昧。何必不到期而死呢? |
|
[bbe] Be not given overmuch to righteousness and be not over-wise. Why let destruction come on you?
|
|
|
不要行义过分。也不要过于自逞智慧。何必自取败亡呢? |
|
[bbe] Be on the watch for false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inside they are cruel wolves.
|
|
|
你们要防备假先知.他们到你们这里来、外面披著羊皮、里面却是残暴的狼。 |
|
[bbe] Be pleased, O Lord, to take me out of danger; O Lord, come quickly and give me help.
|
|
|
耶和华阿,求你开恩搭救我。耶和华阿,求你速速帮助我。 |
|
[bbe] Be strong and take heart, and have no fear of them: for it is the Lord your God who is going with you; he will not take away his help from you.
|
|
|
你们当刚强壮胆、不要害怕、也不要畏惧他们、因为耶和华你的神和你同去、他必不撇下你、也不丢弃你。 |
|
[bbe] Be strong and take heart; have no fear, and do not be troubled on account of the king of Assyria and all the great army with him: for there is a greater with us.
|
|
|
你们当刚强壮胆,不要因亚述王和跟随他的大军恐惧、惊慌;因为与我们同在的,比与他们同在的更大。 |
|
[bbe] Because he had no mercy, but was cruel to the low and the poor, designing the death of the broken-hearted.
|
|
|
因为他不想施恩,却逼迫困苦穷乏的,和伤心的人,要把他们治死。 |