|
But Feng doesn't seem happy.
|
|
|
(但是风却没有丝毫的高兴。 |
|
But Ferrari know, as does the rest of the paddock, that Renault remain the team to beat.
|
|
|
不过法拉利和其他围场中的人们都知道,雷诺仍然还是他们需要对付的车队。 |
|
But Ferreira disagreed with his opposite number's claim and so stoked the fires ahead of the teams' UEFA Champions League clash at Stamford Bridge.
|
|
|
但费雷拉并不同意他的对手这番言论,在斯坦福桥的欧冠大战前夕他做出了回应。 |
|
But Ferreira, to his credit, sprung consistently and quickly off the cover to confront the winger and nullify his impact.
|
|
|
不过值得赞扬的是,费雷拉可靠地出现并迅速地填补空位,以抵抗这位边锋和抵消他的冲击。 |
|
But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither.
|
|
|
4非斯都却回答说,保罗押在凯撒利亚,我自己快要往那里去。 |
|
But Finnish Lapland, traditional rival of Greenland for the title, was not represented at the congress.
|
|
|
但是,长期与格陵兰岛争夺这一荣誉的芬兰拉普兰地区并没有派代表出席会议。 |
|
But Fotune's favoured children belong to the second class.
|
|
|
然而命运女神所偏爱的却是第二类人。 |
|
But French automaker Renault has seized value-branding leadership. And that puts it in a strong position to head off the coming price-based challenge from Chinese automakers.
|
|
|
但是,法国汽车制造商雷诺已经在高性价比品牌方面取得了领先地位,这就使得其在应对即将到来的中国低价车挑战时处于比较有利的位置。 |
|
But Friday looked very unhappy. Why are you angry with me?he asked, What have I done? Why do you want to send me home?
|
|
|
但星期五看起来很不开心。“为什么你生我的气呢?”他问。“我做了什么,为什么你想送我回家。” |
|
But Frieder, who with his wife, Katie, is a Clevelander when it's warm and a Floridian during the winter, happened to be a patient at a top-flight center, and he was there as medicine was experiencing an epiphany[i5pifEni] :5 Older people with serious con
|
|
|
但是弗里德恰巧是一流的克利夫兰诊所的一名病人,而他之所以在那里接受治疗,是因为医学界正在经历一场顿悟:可以大胆地对患有严重疾病的老年人进行治疗,彷佛他们没有那么大年纪。 |
|
But Fujian officials have their eye on Taiwan's presidential election in 2008, when the island's president, Chen Shui-bian, is constitutionally required to step down (assuming corruption scandals do not bring him down earlier).
|
|
|
尽管现在的总统陈水扁按理说应自动下台(近期的腐败丑闻还没有使他提早下台),但是福建的领导将它们眼光放在台湾2008年总统选举。 |